chợ giời

Học thuật
Thân thiện
chợ giời

Cuối tuần, tôi thường dạo quanh chợ giời để tìm đồ cổ.

Définition
  1. Nom (familier, Nord du Vietnam) :
    • Marché en plein air, marché improvisé : "chợ giời" désigne un marché temporaire qui se tient en plein air, souvent de manière spontanée ou informelle, où l'on vend et achète principalement des biens d'occasion, des objets usagés ou des articles divers.
    • Équivalent de "chợ trời" : Ce terme est régional et synonyme de l'expression plus commune "chợ trời", qui signifie littéralement "marché du ciel".
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Cuối tuần, ở khu này hay chợ giời. (Le week-end, il y a souvent un marché en plein air dans ce quartier.)
    • Tôi mua chiếc radio nàychợ giời. (J'ai acheté cette vieille radio au marché aux puces.)
    • Chợ giời thường bán đủ thứ, từ quần áo đến đồ điện tử . (Les marchés en plein air vendent souvent de tout, des vêtements aux appareils électroniques d'occasion.)
Utilisation avancée
  • Le terme "chợ giời" est principalement utilisé dans le langage parlé du Nord du Vietnam. Dans un contexte formel ou à l'écrit, l'expression "chợ trời" est généralement préférée.
  • Il évoque souvent une atmosphère animée, bruyante et un peu désordonnée, typique de ce genre de marché.
Variantes et mots apparentés
  • Chợ trời (nom) : marché en plein air, marché aux puces. Terme standard et plus répandu dans tout le Vietnam.

    • Chợ trờiSài Gòn rất đông đúc. (Le marché en plein air de Saïgon est très fréquenté.)
  • Chợ cóc (nom) : petit marché éphémère de rue.

    • Chợ cóc thường họp sáng sớm rồi tan. (Les petits marchés de rue s'installent généralement tôt le matin puis se dispersent.)
Synonymes
  • Marché aux puces : marché où l'on vend des objets usagés.
  • Marché en plein air : marché qui se tient à l'extérieur, sans bâtiment fixe.
  • Marché informel : marché non officiel, non structuré.
Expressions idiomatiques
  • Đồ chợ giời : objet de mauvaise qualité, acheté dans un marché informel (utilisé de manière péjorative).
    • Cái áo nàyđồ chợ giời, mặc vài lần đã hỏng. (Cette chemise est de la camelote, elle est déjà abîmée après quelques port.)
chợ giời

Cuối tuần, tôi thường dạo quanh chợ giời để tìm đồ cổ.

  1. như chợ trời