chay tịnh
Học thuậtThân thiện
Définition
- Adjectif :
- Chaste, pur : Décrit un état de pureté morale, spirituelle ou physique, souvent associé à une vie ascétique, simple et détachée des plaisirs matériels, particulièrement dans un contexte religieux ou spirituel.
- Austère, rigoureux : Se rapporte à un mode de vie ou à une pratique caractérisé par une discipline stricte, la privation et la simplicité extrême, généralement pour atteindre un but spirituel.
Exemples d'utilisation
- Adjectif :
- Cuộc đời chay tịnh : Une vie chaste / une vie pure.
- Tâm hồn chay tịnh : Une âme pure.
- Nhà sư sống một cuộc sống chay tịnh. (Le moine mène une vie austère et pure.)
- Ăn uống chay tịnh để thanh lọc cơ thể. (Manger de manière austère pour purifier le corps.)
Utilisations avancées
- "Sự chay tịnh" (nom) : L'état ou la pratique de la chasteté, de la pureté ou de l'austérité.
- Sự chay tịnh của các tu sĩ rất đáng khâm phục. (L'austérité des religieux est très admirable.)
Variantes et mots apparentés
- Chay (adj) : Végétarien, sobre, simple (souvent lié à l'alimentation).
- Ăn chay : Être végétarien / faire un régime végétarien.
- Tịnh (adj) : Pur, tranquille, paisible (souvent utilisé dans des termes bouddhiques).
- Tịnh tâm : Purifier son cœur/esprit.
- Tịnh thất : Cellule de méditation / retraite.
Synonymes
- Pur : Pur, sans souillure.
- Chaste : Chaste, continent.
- Ascétique : Ascétique, qui pratique l'ascèse.
- Sobre : Sobre, modéré.
- Austère : Austère, rigoureux, sévère.
Expressions idiomatiques
- "Sống đời chay tịnh" : Mener une vie chaste/austère.
- Ông ấy quyết định sống đời chay tịnh sau khi về hưu. (Il a décidé de mener une vie austère après sa retraite.)
- "Giữ lòng chay tịnh" : Garder son cœur/esprit pur.
- Trong thời gian tu tập, điều quan trọng là giữ lòng chay tịnh. (Pendant la période de pratique, il est important de garder l'esprit pur.)
- chaste; pur
- Cuộc đời chay tịnhvie chaste
- Tâm hồn chay tịnhâme pure