cho bõ

Học thuật
Thân thiện
cho bõ

Một người đàn ông ngủ nướng vào cuối tuần cho bõ những ngày làm việc mệt nhọc.

Définition

Locution verbale : - En compensation de, pour se dédommager de, pour se venger de : Exprime l'idée d'une action réalisée pour compenser, rattraper ou se faire justice après une période difficile, un effort ou un préjudice subi. Cette locution implique souvent un sentiment de satisfaction ou de rétablissement d'un équilibre.

Exemples d'utilisation
  • Locution verbale : (En compensation des jours de peine.) (Faire un vrai repas copieux pour se rattraper de la faim.) (Se reposer en compensation des nuits blanches.)
Utilisations avancées
  • "cho bõ ghét" : Pour se venger, pour que ce soit bien fait (expression forte exprimant une satisfaction face à un dédommagement ou une rétribution méritée, parfois teintée de schadenfreude). (Pour se venger, c'est bien fait ! Il ne l'a pas volé !)
Variantes et mots apparentés
  • (verbe, familier) : Rattraper, compenser, se venger. Rarement utilisé seul, il est presque toujours dans la locution "cho bõ".
  • Đền bù (verbe) : Dédommager, compenser (terme plus formel et général).
  • Báo thù (verbe) : Se venger (terme plus fort et spécifique à la vengeance).
Synonymes
  • En compensation de : En dédommagement de.
  • Pour se rattraper de : Pour compenser.
  • Pour se venger de : Pour prendre sa revanche (selon le contexte).
Expressions idiomatiques liées
  • Ăn cho bõ : Manger copieusement pour se rattraper. (En rentrant du travail, je mange copieusement pour me rattraper du déjeuner.)
  • Ngủ cho bõ : Dormir longtemps pour récupérer. (Ce week-end, je vais dormir pour me rattraper.)
cho bõ

Một người đàn ông ngủ nướng vào cuối tuần cho bõ những ngày làm việc mệt nhọc.

  1. en compensation de
    • Cho bõ những ngày vất vả
      en compensation des jours de peine
    • cho bõ ghét
      c'est bien fait ! il ne l'a pas volé

Từ chứa "cho bõ"