cho không

Definitions
  1. Phrase:
    • To give for free, to give without charge: "cho không" means to give something to someone without expecting any payment or compensation in return.
    • To give away, to give as a gift: It implies a voluntary act of giving something without any cost to the recipient.
Usage Examples
  • Phrase:
    • Anh ấy cho không tôi cuốn sách này. (He gave me this book for free.)
    • Họ cho không xem phim cho trẻ em. (They gave away movie tickets to children for free.)
    • Tôi không bán, tôi cho không thôi. (I'm not selling it, I'm just giving it away.)
Advanced Usage
  • "cho không biếu không": An emphatic or idiomatic repetition meaning "to give away completely free of charge," often used for emphasis.
    • Cửa hàng khai trương, cho không biếu không nhiều món quà. (The store opened and gave away many gifts completely for free.)
Variants and Related Words
  • Tặng (verb): To give as a gift, to present. While similar, "tặng" often carries a more formal or gift-giving connotation, whereas "cho không" emphasizes the absence of cost.
    • Công ty tặng quà cho nhân viên. (The company gives gifts to employees.)
  • Biếu (verb): To offer or give (often to elders or superiors as a sign of respect). It implies a gift, not a commercial transaction.
    • Tôi biếu một ít trái cây. (I offered my grandmother some fruit.)
Synonyms
  • Miễn phí (adjective/adverb): Free of charge, gratis.
    • Dịch vụ này được cung cấp miễn phí. (This service is provided free of charge.)
  • Không lấy tiền: Not taking money.
    • Bác sĩ khám bệnh không lấy tiền. (The doctor examined patients without taking money.)
Related Phrases
  • Cho không ai cũng lấy: An idiom meaning "If you give it away for free, anyone will take it," highlighting that free things are easily accepted.
    • Đồ nhưng còn dùng được, cho không ai cũng lấy. (It's old but still usable; if you give it away, anyone will take it.)
Notes on Usage
  • "Cho không" is a colloquial and very common phrase in everyday Vietnamese. It directly combines the verb "cho" (to give) with "không" (no, not), literally meaning "to give for nothing."
  • It is typically used in informal contexts. In more formal writing or announcements, "miễn phí" or "tặng" might be preferred.
  • The phrase focuses on the act of the giver not receiving payment. It does not necessarily imply the item has no value.

Khám phá thêm

Các từ liên quan

cho không
Người bán hàng cho không những quả táo còn lại cho trẻ em.