Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

cẫng

Academic
Friendly

The Vietnamese word "cẫng" is often used to describe a joyful or excited action, particularly in children. It means to hop or jump from one foot to another, typically as a way of expressing happiness or enthusiasm.

Usage Instructions:
  • "Cẫng" is commonly used in informal contexts, especially when talking about children or playful situations.
  • It can be used to describe not just physical actions, but also moments of joy or excitement in general.
Example:
  • Sentence: "Khi thấy mẹ về, nhảy cẫng lên vui sướng." Translation: "When he saw his mother coming home, the child hopped with joy."
Advanced Usage:

In more advanced contexts, "cẫng" can be metaphorically used to describe a burst of joy or excitement in various situations, not just limited to physical hopping. You might hear it in discussions about celebrations or achievements.

Word Variants:
  • The word can sometimes be combined with other words to create phrases, such as "nhảy cẫng lên," which also means to jump up and down out of excitement.
Different Meanings:

While "cẫng" primarily refers to the act of hopping in joy, it can also imply a sense of lightness or carefree movement. However, it’s important not to confuse it with other words that might suggest more aggressive or serious forms of jumping.

Synonyms:
  • "Nhảy" (to jump) can be considered a synonym, but it does not carry the same connotation of joy as "cẫng."
  • "Lò cò" (to hop, especially like a stork) is another related term, but it usually describes a different type of hopping.
Conclusion:

In summary, "cẫng" is a delightful word that captures the essence of joy and playfulness, especially in children.

  1. nhảy cẫng To hop from one foot to another (out of joy) (nói về trẻ em)

Comments and discussion on the word "cẫng"