dân ý

Học thuật
Thân thiện
dân ý

Mọi chính sách đều phải xuất phát từ dân ý.

Définition
  1. Nom (masculin) :
    • Volonté du peuple : "dân ý" désigne l'expression de la volonté collective de la population, souvent dans un contexte politique ou social.
    • Avis public, opinion populaire : "dân ý" peut également se référer au sentiment général ou à l'opinion des citoyens sur une question donnée.
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Việc này phải phù hợp với dân ý. (Cela doit être conforme à la volonté du peuple.)
    • Chính phủ tôn trọng dân ý. (Le gouvernement respecte la volonté du peuple.)
    • Dân ý trong vùng rất rõ ràng. (L'opinion publique dans la région est très claire.)
Utilisation avancée
  • "Cuộc trưng cầu dân ý" : référendum, plébiscite (une consultation directe des électeurs sur une question politique).
    • Cuộc trưng cầu dân ý sẽ được tổ chức vào tháng tới. (Le référendum sera organisé le mois prochain.)
Variantes et mots apparentés
  • Ý dân (nom) : synonyme littéraire ou formel de "dân ý", signifiant la volonté ou l'opinion du peuple.
    • Lắng nghe ý dânviệc quan trọng. (Écouter l'opinion du peuple est important.)
Synonymes
  • Volonté populaire : la volonté exprimée par le peuple.
  • Opinion publique : l'ensemble des croyances et des attitudes de la population.
Expressions idiomatiques
  • Theo dân ý : se conformer à la volonté du peuple.

    • Mọi quyết định đều phải theo dân ý. (Toutes les décisions doivent se conformer à la volonté du peuple.)
  • Trái với dân ý : aller à l'encontre de la volonté du peuple.

    • Hành động đó trái với dân ý. (Cette action va à l'encontre de la volonté du peuple.)
dân ý

Mọi chính sách đều phải xuất phát từ dân ý.

  1. volonté du peuple
    • cuộc trưng cầu dân ý
      référendum; plébiscite

Từ chứa "dân ý"