dấu sắc
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom :
- Accent aigu : Le "dấu sắc" est un diacritique de l'alphabet vietnamien, représenté par un trait oblique montant de gauche à droite (´). Il indique un ton montant aigu.
- Ton aigu : Le "dấu sắc" désigne également le ton de la langue vietnamienne marqué par ce signe. C'est l'un des six tons du vietnamien, un ton haut et montant.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Chữ "á" có dấu sắc. (La lettre "á" porte un accent aigu.)
- Trong tiếng Việt, thanh sắc được ký hiệu bằng dấu sắc. (En vietnamien, le ton aigu est noté par l'accent aigu.)
- Anh ấy phát âm sai chữ có dấu sắc. (Il prononce mal le mot avec l'accent aigu / le ton aigu.)
Utilisations avancées
- Terme linguistique : Dans l'étude de la phonétique ou de la grammaire vietnamienne, "dấu sắc" est un terme technique précis pour désigner ce ton ou ce signe diacritique spécifique.
- Bài nghiên cứu phân tích tần số của thanh sắc (dấu sắc). (L'étude analyse la fréquence du ton aigu.)
Variantes et mots apparentés
- Thanh sắc (nom) : Terme désignant spécifiquement le ton aigu, par opposition au signe écrit.
- Sự khác biệt giữa "ma" và "má" nằm ở thanh sắc. (La différence entre "ma" et "má" réside dans le ton aigu.)
- Dấu (nom) : Signe, marque. Terme générique pour les diacritiques.
- Dấu hỏi, dấu ngã, dấu nặng, dấu huyền, dấu nặng (noms) : Les autres signes de ton de l'alphabet vietnamien.
Synonymes
- Accent aigu : Terme français direct pour le signe diacritique.
- Ton haut montant : Description phonétique du ton.
Expressions idiomatiques
Aucune expression idiomatique courante n'est directement formée avec le mot "dấu sắc". C'est un terme technique.
- accent aigu