dịch giọng
Học thuậtThân thiện
Bản nhạc này viết cho piano, để chơi bằng kèn saxophone, người ta cần dịch giọng nó.
Définition
- Verbe :
- Transposer : En musique, "dịch giọng" signifie changer la hauteur (la tonalité) d'un morceau de musique, d'un passage musical ou d'une ligne mélodique, généralement pour l'adapter à une autre tessiture (par exemple, pour un chanteur ou un instrument différent).
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Bài hát này quá cao cho giọng nam trung, chúng ta cần dịch giọng xuống một quãng hai. (Cette chanson est trop aiguë pour un baryton, nous devons la transposer d'un ton vers le bas.)
- Người chỉ huy dàn nhạc yêu cầu dịch giọng bản nhạc từ Đô trưởng sang Rê trưởng. (Le chef d'orchestre a demandé de transposer la partition de Do majeur à Ré majeur.)
Utilisations avancées
- "dịch giọng tại chỗ" : transposer à vue.
- Một nghệ sĩ đệm piano giỏi phải có khả năng dịch giọng tại chỗ nếu ca sĩ thay đổi tông. (Un bon pianiste accompagnateur doit pouvoir transposer à vue si le chanteur change de tonalité.)
Variantes et mots apparentés
Sự dịch giọng (nom) : la transposition.
- Sự dịch giọng này giúp ca sĩ hát thoải mái hơn. (Cette transposition aide le chanteur à chanter plus confortablement.)
Nhạc cụ dịch giọng (nom composé) : instrument transpositeur.
- Kèn clarinet Si giáng là một nhạc cụ dịch giọng điển hình. (La clarinette en Si bémol est un instrument transpositeur typique.)
Synonymes
- Chuyển tông : changer de tonalité (expression plus courante et générale).
- Đổi giọng : changer de ton (expression moins technique).
Remarques d'usage
- Le terme "dịch giọng" est un terme technique spécifique au domaine musical. Dans un langage courant, on peut utiliser "chuyển tông".
- Il décrit une action précise effectuée par un musicien, un arrangeur ou à l'aide d'un logiciel de musique.
Bản nhạc này viết cho piano, để chơi bằng kèn saxophone, người ta cần dịch giọng nó.
- (mus.) transposer
- nhạc cụ dịch giọnginstrument transpositeur