da thịt
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom :
- Peau et chair : "da thịt" désigne de manière littérale la peau et la chair d'un être vivant, en particulier d'un humain ou d'un animal. Il évoque la substance physique et charnelle du corps.
- Corps physique, nature charnelle : Le terme peut aussi symboliser la nature physique, terrestre et charnelle de l'être humain, souvent en opposition avec l'esprit ou l'âme.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Vết thương đã lộ ra cả da thịt. (La blessure a exposé la peau et la chair.)
- Con người không chỉ có đời sống tinh thần mà còn có những nhu cầu của da thịt. (Les êtres humains n'ont pas seulement une vie spirituelle, mais aussi des besoins charnels.)
Utilisations avancées
- "có da có thịt" : littéralement "avoir de la peau et de la chair". Cette expression signifie prendre du poids, devenir plus charnu ou plus corpulent.
- Sau kỳ nghỉ, nó trông có da có thịt hơn. (Après les vacances, il a l'air d'avoir pris du poids / de s'être empâté.)
Variantes et mots apparentés
- Da (nom) : peau.
- Làn da (la peau).
- Thịt (nom) : chair, viande.
- Miếng thịt (un morceau de viande).
Synonymes
- Xác thịt (nom) : chair, corps charnel. (Souligne souvent la mortalité ou les désirs physiques.)
- Thân xác (nom) : corps physique.
Expressions idiomatiques liées
- Nỗi đau da thịt : une douleur charnelle, une douleur physique intense et directe.
- Đó là một tổn thất mang tính nỗi đau da thịt. (C'est une perte qui est une douleur charnelle.)
- Mối liên hệ da thịt : un lien charnel, un lien de sang, un lien familial très fort et direct.
- Họ có mối liên hệ da thịt với nhau. (Ils ont un lien charnel / un lien de sang entre eux.)
- peau et chair
- có da có thịts'empâter; épaissir