dao kéo
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom:
- Couteaux et ciseaux ; instruments tranchants : L'expression "dao kéo" désigne collectivement les outils tranchants comme les couteaux et les ciseaux.
- Rémouleur ; repasseur : Par extension, "dao kéo" peut aussi désigner la personne qui aiguise ces instruments (le rémouleur).
Exemples d'utilisation
- Nom (instruments) :
- Cô ấy để dao kéo trong ngăn kéo bếp. (Elle range les couteaux et les ciseaux dans le tiroir de la cuisine.)
- Cửa hàng này bán đủ loại dao kéo. (Ce magasin vend toutes sortes d'outils tranchants.)
- Nom (personne) :
- Ông cụ là một người dao kéo trong chợ. (Le vieil homme est un rémouleur au marché.)
Utilisations avancées
- L'expression est souvent utilisée de manière collective et générique pour désigner les ustensiles coupants. Elle est moins fréquente pour désigner la personne, un terme comme "thợ mài dao" (réparateur de couteaux) pouvant être plus courant.
Variantes et mots apparentés
- Dao (nom) : Couteau.
- Kéo (nom) : Ciseaux.
- Dụng cụ sắc bén (nom) : Instruments tranchants (synonyme plus formel).
- Thợ mài dao (nom) : Rémouleur (terme plus spécifique pour la personne).
Synonymes
- Dụng cụ cắt : Outils de coupe.
- Đồ sắc : Objets tranchants (littéral).
Remarques
- "Dao kéo" est un mot composé. Il est important de noter que, dans son usage le plus courant, il fonctionne comme un nom collectif désignant les deux objets principaux : le couteau (dao) et les ciseaux (kéo), et par extension d'autres outils similaires. Son sens secondaire pour désigner le rémouleur est une spécialisation sémantique.
- couteaux et ciseaux; instruments tranchants
- người mài dao kéorémouleur; repasseur