Từ "flambeur" trong tiếng Pháp là một danh từ giống đực, thường được sử dụng trong ngữ cảnh của những người yêu thích đánh bạc, đặc biệt là những người có phong cách táo bạo và thường đặt cược với số tiền lớn. "Flambeur" có thể dịch sang tiếng Việt là "người đánh bạc to" hoặc "người chơi lớn".
Định nghĩa và ngữ cảnh sử dụng
Định nghĩa chính: "Flambeur" là người tham gia vào các trò chơi cờ bạc với một phong cách phóng khoáng, thường đặt cược số tiền lớn và có khả năng chấp nhận rủi ro cao.
Ngữ cảnh: Từ này thường được sử dụng trong những câu chuyện về casino, poker, hay các trò chơi cờ bạc khác.
Ví dụ sử dụng
"Il est un flambeur qui joue tous les week-ends au casino."
(Anh ấy là một người đánh bạc to, chơi ở casino mỗi cuối tuần.)
"Les flambeurs sont souvent attirés par l'adrénaline des jeux d'argent et par la possibilité de gains rapides."
(Những người đánh bạc to thường bị thu hút bởi cảm giác hồi hộp của các trò chơi cờ bạc và khả năng kiếm lợi nhuận nhanh chóng.)
Biến thể và cách sử dụng khác
Flambeuse: Dạng nữ của "flambeur", dùng để chỉ một người phụ nữ có cùng đặc điểm.
Flamber: Động từ liên quan, có nghĩa là "đặt cược lớn", "chơi liều" hoặc "đánh bạc".
Từ gần giống và đồng nghĩa
Parieur: Người đặt cược, có thể nói chung cho cả nam và nữ.
Joueur: Người chơi, từ này có thể dùng cho nhiều loại trò chơi, không chỉ cờ bạc.
Idioms và cụm từ liên quan
"Flamber de l'argent": Nghĩa là chi tiêu nhiều tiền hoặc đặt cược lớn.
"Vivre comme un flambeur": Sống phóng khoáng và tiêu tiền không tiếc tay.
Kết luận
"Flambeur" không chỉ đơn thuần là một từ để chỉ người chơi cờ bạc, mà còn thể hiện một phong cách sống và thái độ đối với rủi ro và tiền bạc.