gông cùm
Học thuậtThân thiện
Définition
Nom :
- Cangue et entraves : "gông cùm" désigne un instrument de punition et d'emprisonnement utilisé dans le passé, composé d'une cangue (lourde pièce de bois portée autour du cou) et d'entraves pour les pieds.
Verbe (figuré) :
- Mettre aux fers, asservir, priver de liberté : "gông cùm" signifie priver quelqu'un de sa liberté, l'asservir ou l'opprimer, de manière concrète ou symbolique.
Exemples d'utilisation
Nom :
- Tên tội phạm bị đeo gông cùm. (Le criminel fut contraint de porter la cangue et les entraves.)
- Gông cùm là một hình phạt khắc nghiệt thời phong kiến. (La cangue et les entraves étaient un châtiment cruel à l'époque féodale.)
Verbe :
- Chế độ cũ đã gông cùm tự do tư tưởng. (L'ancien régime a enchaîné la liberté de pensée.)
- Không gì có thể gông cùm được ý chí của con người ấy. (Rien ne peut enchaîner la volonté de cet homme.)
Utilisation avancée
- Sens abstrait et collectif : Le terme est souvent utilisé au pluriel pour évoquer de manière poétique ou politique toute forme d'oppression, d'esclavage ou de contrainte sociale.
- Thoát khỏi gông cùm của đói nghèo. (Se libérer des entraves de la pauvreté.)
Variantes et mots apparentés
- Gông (nom) : cangue, pièce de bois lourde portée autour du cou.
- Cùm (nom) : entraves, fers pour les pieds.
- Xiềng xích (nom) : chaînes, fers (sens physique et figuré proche).
Synonymes
- Entraves (nom) : liens qui empêchent la liberté de mouvement.
- Asservissement (nom) : action d'asservir, de réduire en esclavage.
- Enchaîner (verbe) : mettre des chaînes, priver de liberté.
Expressions idiomatiques
- Mang gông đeo cùm : Porter la cangue et les entraves — subir un châtiment sévère ou vivre sous une forte oppression.
- Nhân dân không cam tâm mang gông đeo cùm mãi. (Le peuple n'accepte pas de porter éternellement la cangue et les entraves.)
- cangue et entraves
- mettre aux fers