gan góc

Học thuật
Thân thiện
gan góc

Anh ấy là một người lính cứu hỏa gan góc.

Définition
  1. Adjectif :
    • Brave, hardi, intrépide : "gan góc" décrit une personne qui fait preuve d'un grand courage, d'une audace à toute épreuve et qui n'a pas peur d'affronter le danger ou les difficultés.
    • Tenace, résistant : dans un sens figuré, peut également qualifier une attitude persévérante et combative face à l'adversité.
Exemples d'utilisation
  • Adjectif :
    • Anh ấymột chiến sĩ rất gan góc. (C'est un soldat très intrépide.)
    • ấy đã có một tinh thần gan góc để vượt qua bệnh tật. (Elle a fait preuve d'un courage tenace pour surmonter la maladie.)
    • Đội bóng thi đấu một cách gan góc cho đến phút cuối. (L'équipe de football a joué avec acharnement jusqu'à la dernière minute.)
Utilisation avancée
  • Souvent utilisé pour décrire le caractère ou les actions d'une personne dans des situations extrêmes (combat, compétition, épreuve de la vie).
  • Peut s'appliquer à un groupe (une équipe, une unité militaire) pour souligner sa bravoure collective.
Variantes et mots apparentés
  • Gan (adjectif) : courageux, audacieux. Concerne plutôt le courage physique ou la témérité.

    • rất gan, không sợ cả. (Il est très audacieux, il n'a peur de rien.)
  • Gan lì (adjectif) : obstiné, têtu, d'un courage impassible et parfois inconsidéré.

    • Tên tội phạm gan lì không chịu khai. (Le criminel obstiné a refusé d'avouer.)
Synonymes
  • Courageux : qui a du cœur, de la bravoure.
  • Intrépide : qui ne craint aucun danger.
  • Hardi : qui agit avec audace et décision.
  • Vaillant : courageux et plein de bravoure.
Expressions idiomatiques
  • Gan góc như hổ : brave comme un tigre — se dit d'une personne extrêmement courageuse et féroce.
    • Người lính ấy chiến đấu gan góc như hổ. (Ce soldat combat avec la bravoure d'un tigre.)
gan góc

Anh ấy là một người lính cứu hỏa gan góc.

  1. brave; hardi; intrépide

Từ chứa "gan góc"