giải ước
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe (transitif) :
- Libérer d'un engagement, dégager d'une promesse : "giải ước" signifie mettre fin à un accord ou à une obligation mutuelle, rendant les parties libres de leur engagement.
- Résilier un pacte : le terme désigne l'action d'annuler officiellement un contrat ou un traité.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Hai bên đã cùng thống nhất giải ước hợp đồng. (Les deux parties ont convenu d'un commun accord de résilier le contrat.)
- Sau nhiều năm, họ quyết định giải ước hôn nhân. (Après de nombreuses années, ils ont décidé de dissoudre leur engagement matrimonial.)
- Chính phủ tuyên bố giải ước hiệp định cũ. (Le gouvernement a annoncé qu'il dénonçait l'ancien accord.)
Utilisation avancée
- "giải ước đồng thuận" : résiliation amiable, dissolution d'un engagement par consentement mutuel.
- Việc giải ước đồng thuận giúp tránh tranh chấp. (La résiliation à l'amiable permet d'éviter les litiges.)
Variantes et mots apparentés
Giải ước thỏa thuận (locution nominale) : résiliation conventionnelle.
- Họ tiến hành giải ước thỏa thuận. (Ils procèdent à une résiliation conventionnelle.)
Ước định (nom) : stipulation, terme d'un accord.
- Ước định này không thể thay đổi. (Cette stipulation ne peut être modifiée.)
Synonymes
- Résilier : mettre fin à un contrat avant son terme prévu.
- Dénoncer : annuler un traité ou un accord de manière officielle.
- Rompre un engagement : mettre fin à une promesse ou à un pacte.
Expressions idiomatiques
- Giải ước như tháo gỡ dây buộc : se libérer d'un engagement comme on dénoue une corde — évoque un soulagement après la fin d'une obligation contraignante.
- Cảm giác giải ước như tháo gỡ dây buộc. (La sensation de résilier est comme celle de dénouer une corde.)
- libérer d'un engagement; désengager