giật dây

Học thuật
Thân thiện
giật dây

Một người đàn ông đứng sau lưng giật dây để điều khiển con rối.

Définition
  1. Verbe (figuré) :
    • Tirer les ficelles, manipuler : "giật dây" décrit l'action de contrôler ou de faire agir quelqu'un en secret, sans apparaître directement, comme un marionnettiste qui fait bouger une marionnette.
    • Mener à volonté : Signifie diriger les actions d'autrui selon sa propre volonté, de manière cachée et souvent manipulatrice.
Exemples d'utilisation
  • Verbe : (C'est lui qui est dans l'ombre, tirant secrètement les ficelles de toutes les émeutes.) (Ne les laissez pas vous manipuler comme une marionnette.) (Ce scandale politique a clairement été orchestré par quelqu'un.)
Utilisation avancée
  • L'expression est presque toujours utilisée dans un contexte péjoratif, impliquant une manipulation malveillante, une conspiration ou une influence occulte. Elle souligne un déséquilibre de pouvoir où la personne qui "tire les ficelles" (le manipulateur) reste cachée.
Variantes et mots apparentés
  • Giật dây giật dợm (locution verbale) : Agir de manière manipulatrice, souvent de façon maladroite ou visible. Cela accentue l'aspect négatif et visible de la manipulation. (Ses manigances maladroites finiront par être découvertes tôt ou tard.)
Synonymes
  • Manipuler : Influencer ou contrôler habilement et souvent de façon déloyale.
  • Tirer les ficelles : Diriger les événements ou les personnes de manière secrète.
  • Orchestrer : Organiser secrètement un événement, souvent compliqué ou malveillant.
Expressions idiomatiques
  • L'expression "giật dây" est elle-même une locution idiomatique. Une image proche en français serait "être l'éminence grise" (pour désigner la personne qui tire les ficelles). (Dans cette cour, l'eunuque était celui qui tirait les ficelles, l'éminence grise.)
giật dây

Một người đàn ông đứng sau lưng giật dây để điều khiển con rối.

  1. tirer les ficelles
  2. mener à volonté