giặt giạ
Học thuậtThân thiện
Définition
Verbe : - Laver (en parlant du linge) : Action de nettoyer le linge, les vêtements ou les tissus, généralement avec de l'eau et du savon ou de la lessive. Ce terme est souvent utilisé dans un sens général et peut impliquer l'ensemble du processus (trempage, lavage, rinçage).
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Cuối tuần, chị ấy thường giặt giạ quần áo cho cả gia đình. (Le week-end, elle lave généralement le linge pour toute la famille.)
- Công việc giặt giạ hôm nay đã xong. (Le travail de lessive d'aujourd'hui est terminé.)
Utilisations avancées
- Le terme "giặt giạ" est souvent utilisé dans un registre de langue courant et peut évoquer la corvée domestique de la lessive.
- Cả ngày chủ nhật của bà ấy chỉ quanh quẩn với việc giặt giạ, nấu nướng. (Tout son dimanche se résume à tourner autour de la lessive et de la cuisine.)
Variantes et mots apparentés
- Giặt (verbe) : Laver (le linge). C'est la forme courte et plus courante de "giặt giạ".
- Tôi cần giặt chiếc áo khoác này. (Je dois laver cette veste.)
- Giặt là / Giặt ủi (verbe) : Laver et repasser. Cette expression combine le lavage et le repassage.
- Dịch vụ giặt là chuyên nghiệp. (Service professionnel de blanchisserie.)
- Giặt giũ (verbe) : Synonyme de "giặt giạ", signifiant laver le linge.
- Thợ giặt (nom) : Blanchisseur, laveur.
Synonymes
- Giặt : Laver (le linge).
- Giặt giũ : Laver le linge.
- Làm sạch (quần áo) : Nettoyer (les vêtements).
Expressions idiomatiques
- Đầu tắt mặt tối với việc giặt giạ : Être débordé par les tâches ménagères, notamment la lessive. (Être surmené par le travail ménager, notamment la lessive.)
- Cơm áo gạo tiền : Expression évoquant les soucis matériels de la vie courante (nourriture, vêtements, argent). Le terme "áo" (vêtements) fait indirectement référence aux tâches comme le lavage. (Expression évoquant les tracas matériels de la vie quotidienne (nourriture, vêtements, argent).)
- như giặt