héo mòn

Học thuật
Thân thiện
héo mòn

Cây cối trong hạn hán héo mòn dần.

Définition
  1. Verbe :
    • Dépérir, languir : "Héo mòn" décrit un état de déclin progressif, de perte de vitalité, de force ou d'éclat, souvent à la négligence, à la tristesse, à la maladie ou au temps. Il évoque un flétrissement lent et continu, tant au sens physique que métaphorique.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Cây cối trong vườn héo mòn thiếu nước. (Les arbres du jardin dépérissent par manque d'eau.)
    • Sau sốc, tinh thần ấy cứ héo mòn dần. (Après le choc, son moral a lentement langui.)
    • Hy vọng của họ héo mòn theo năm tháng chờ đợi. (Leur espoir a dépéri au fil des années d'attente.)
Utilisations avancées
  • Décrire un déclin abstrait : Le terme est souvent utilisé de manière poétique ou littéraire pour décrire la disparition d'émotions, d'espoirs, de rêves ou de relations.
    • Tình yêu ngày nào giờ đã héo mòn. (L'amour d'autrefois a maintenant langui.)
  • Évoquer un affaiblissement physique profond : Il peut décrire un état de santé qui se dégrade sur la durée.
    • Sức khỏe ông ấy héo mòn căn bệnh kéo dài. (Sa santé a dépéri à cause d'une maladie prolongée.)
Variantes et mots apparentés
  • Héo (adj/verbe) : flétri, fané. Décrit un état déjà atteint, souvent de manière plus soudaine ou visible (ex: - une fleur fanée).
  • Mòn (adj/verbe) : usé, érodé. Évoque l'usure lente par le frottement ou le temps (ex: - un vêtement usé).
  • Héo hon (adj) : languissant, pitoyable, dans un état de délabrement avancé. Renforce l'idée de pitié.
  • Héo hắt (adj) : désolé, misérable, souvent pour décrire un paysage ou une atmosphère triste et abandonnée.
Synonymes
  • Tàn lụi : se flétrir et périr, disparaître.
  • Lụi tàn : (similaire à ) décliner jusqu'à la fin.
  • Suy tàn : décliner, péricliter (souvent pour une dynastie, une civilisation).
  • Tiêu điều : devenir désolé et triste (souvent pour un lieu).
Expressions idiomatiques liées
  • (Sống) héo mòn : Vivre d'une manière languissante, sans joie ni énergie.
    • Ông ấy sống héo mòn trong căn nhà kỹ. (Il vit, languissant, dans une vieille maison.)
  • Héo mòn theo thời gian : Se flétrir/dépérir avec le temps.
    • ức đẹp rồi cũng héo mòn theo thời gian. (Les beaux souvenirs finissent aussi par dépérir avec le temps.)
héo mòn

Cây cối trong hạn hán héo mòn dần.

  1. dépérir; languir

Từ gần giống