hò giã gạo

Học thuật
Thân thiện
hò giã gạo

Những người phụ nữ cùng hát hò giã gạo khi giã gạo.

Définition

Nom masculin : - Chants alternés pendant le pilonnage du riz : "Hò giã gạo" désigne un type de chant de travail traditionnel vietnamien, spécifiquement exécuté en chœur et en alternance par des groupes de personnes pendant l'action de piler le riz pour le décortiquer. Ces chants rythment le travail collectif et en allègent la pénibilité.

Exemples d'utilisation
  • Nom masculin :
    • Trong các làng quê xưa, tiếng hò giã gạo vang lên mỗi buổi chiều. (Dans les villages d'autrefois, les chants de pilonnage du riz retentissaient chaque soir.)
    • Hò giã gạomột nét văn hóa dân gian độc đáo của Việt Nam. (Le "hò giã gạo" est un trait unique du folklore vietnamien.)
Utilisations avancées
  • En tant que symbole culturel : Le terme est souvent utilisé pour évoquer la vie rurale traditionnelle, le travail communautaire et le patrimoine musical folklorique du Vietnam.
    • Âm thanh của hò giã gạo đã đi vào thơ ca. (Le son du "hò giã gạo" est entré dans la poésie.)
Variantes et mots apparentés
  • (nom masculin) : Un terme générique pour désigner divers types de chants de travail ou chants populaires rythmés au Vietnam (ex: chèo thuyền, kéo gỗ).
  • Giã gạo (verbe) : L'action de piler le riz. "Hò giã gạo" est donc le chant spécifique à cette activité.
Synonymes
  • Chant de pilonnage : Terme descriptif en français.
  • Chant de travail rythmé : Terme générique.
Expressions et proverbes liés
  • Nhịp điệu hò giã gạo : L'expression évoque un rythme régulier et cadencé, inspiré de ce type de chant.
    • Công việc diễn ra với nhịp điệu hò giã gạo. (Le travail se déroulait au rythme cadencé des chants de pilonnage.)
hò giã gạo

Những người phụ nữ cùng hát hò giã gạo khi giã gạo.

  1. chants alternés pendant le pilonnage du riz