hôm nao
Học thuậtThân thiện
Définition
- Locution adverbiale interrogative :
- Quel jour ? : Utilisée pour demander une date spécifique, un jour précis dans le passé ou le futur. Elle exprime une interrogation sur le moment où un événement s'est produit ou se produira.
- Un jour quelconque, un de ces jours : Dans un contexte non interrogatif, elle peut évoquer un jour indéfini, souvent dans le passé.
Exemples d'utilisation
- Locution adverbiale interrogative :
- Hôm nao anh đến? (Quel jour viens-tu ?)
- Cô ấy hẹn gặp tôi nhưng tôi quên mất là hôm nao. (Elle a pris rendez-vous avec moi mais j'ai oublié quel jour.)
- Hôm nao là sinh nhật của chị? (Quel jour est l'anniversaire de ta sœur ?)
Utilisations avancées
"Hôm nao cũng được" : N'importe quel jour fera l'affaire.
- Anh có thể đến sửa máy giặt, hôm nao cũng được. (Tu peux venir réparer la machine à laver, n'importe quel jour.)
"Hôm nao đó" : Un jour (indéfini dans le passé).
- Hôm nao đó, tôi đã gặp cô ấy ở công viên. (Un jour, je l'ai rencontrée dans le parc.)
Variantes et mots apparentés
- Hôm nào : Variante orthographique et sémantique strictement équivalente. Les deux formes sont interchangeables.
- Ngày nào : Signifie également "quel jour" mais est souvent plus formel ou littéraire. Peut aussi signifier "quel jour" dans le sens de "quelle date".
- Ngày nào anh đi công tác? (Quel jour pars-tu en voyage d'affaires ?)
Synonymes
- Khi nào : Quand (interroge sur un moment plus large, pas nécessairement un jour spécifique).
- Bao giờ : Quand (souvent pour le futur, plus littéraire).
Expressions liées
Hôm nao hôm nay : Expression figée signifiant "un de ces jours, bientôt". Elle exprime une action qui se produira dans un futur proche mais indéterminé.
- Tôi sẽ đến thăm bà hôm nao hôm nay. (Je viendrai te rendre visite un de ces jours.)
Biết hôm nao : Ne savoir quand (exprime l'incertitude).
- Công việc này biết hôm nao mới xong. (On ne sait pas quand ce travail sera terminé.)
- quel jour