hơn hết
Học thuậtThân thiện
Définition
Locution adverbiale : - Surtout, par-dessus tout, avant tout : "hơn hết" exprime une idée de supériorité absolue, de priorité ou d'importance primordiale par rapport à toute autre considération. Il est utilisé pour mettre un élément en relief, pour indiquer qu'il dépasse tous les autres.
Exemples d'utilisation
- Locution adverbiale :
- Tôi yêu nhiều thứ, nhưng hơn hết, tôi yêu gia đình mình. (J'aime beaucoup de choses, mais par-dessus tout, j'aime ma famille.)
- Hơn hết, chúng ta cần phải giữ sức khỏe. (Avant tout, nous devons préserver notre santé.)
- Cô ấy thông minh, xinh đẹp, và hơn hết, rất tốt bụng. (Elle est intelligente, belle, et surtout, très gentille.)
Utilisations avancées
- "Hơn hết thảy" : une variante plus littéraire et emphatique signifiant "plus que tout le reste", "par-dessus tout le reste".
- Hơn hết thảy, anh ấy muốn được tự do. (Plus que tout le reste, il voulait être libre.)
Variantes et mots apparentés
- Hơn cả : locution similaire, signifiant "plus que", "davantage que". Elle est souvent utilisée de manière interchangeable avec "hơn hết".
- Tình yêu thương quan trọng hơn cả tiền bạc. (L'amour est plus important que l'argent.)
- Nhất là : "surtout", "particulièrement". Contexte d'utilisation légèrement différent, souvent pour introduire un exemple spécifique dans une liste.
- Tôi thích trái cây, nhất là xoài. (J'aime les fruits, surtout la mangue.)
- Đặc biệt là : "spécialement", "particulièrement". Similaire à "nhất là".
Synonymes
- Trên hết : par-dessus tout.
- Quan trọng nhất : le plus important.
- Chủ yếu : principalement.
Expressions idiomatiques connexes
- Hơn ai hết : plus que quiconque. Cette expression compare le degré de connaissance ou de sentiment d'une personne à celui de tous les autres.
- Tôi hiểu cô ấy hơn ai hết. (Je la comprends plus que quiconque.)
- Hơn tất cả : plus que tout (l'ensemble). Similaire à "hơn hết" mais peut être plus concret.
- Cô ấy yêu con mèo đó hơn tất cả. (Elle aime ce chat plus que tout.)
- như hơn cả