hết đường

Học thuật
Thân thiện
hết đường

Người đàn ông đứng trước một bức tường cao và nhận ra mình đã hết đường.

Définition
  1. Locution verbale :
    • Être à bout de ressources, ne plus avoir de solution : "hết đường" exprime une situation où toutes les options ou possibilités ont été épuisées, conduisant à une impasse.
    • Être acculé, être dans une impasse : Cette locution décrit un état où l'on est contraint, sans issue apparente pour s'en sortir.
Exemples d'utilisation
  • Locution verbale :
    • Họ đã hết đường chạy trốn. (Ils n'ont plus aucun moyen de fuir / Ils sont acculés.)
    • Công ty đó hết đường cứu vãn phải phá sản. (Cette entreprise n'a plus aucun moyen de se sauver et doit faire faillite.)
    • Tôi thực sự hết đường rồi, không biết phải làm sao. (Je suis vraiment à bout de ressources, je ne sais plus quoi faire.)
Utilisations avancées
  • "hết đường lui" : ne plus avoir de chemin pour reculer, être dos au mur.
    • Trong tình thế này, chúng ta đã hết đường lui. (Dans cette situation, nous n'avons plus de chemin pour reculer / nous sommes dos au mur.)
  • "hết đường sinh" (littéraire) : ne plus avoir de voie pour survivre.
    • Kẻ phản bội đã hết đường sinh. (Le traître n'a plus aucune voie pour survivre.)
Variantes et mots apparentés
  • Đường cùng (n) : l'impasse, le bout du chemin.
    • Bị dồn đến đường cùng. (Être poussé dans ses derniers retranchements.)
  • Bế tắc (adj) : être dans une impasse, bloqué.
    • Cuộc đàm phán rơi vào thế bế tắc. (La négociation est dans une impasse.)
  • Cùng đường (adj) : être au bout du rouleau, à bout de ressources.
    • Kẻ tội phạm đã đến bước cùng đường. (Le criminel en est arrivé au bout du rouleau.)
Synonymes
  • N'avoir plus d'issue : ne plus avoir d'issue.
  • Être au bout du rouleau : être épuisé, à bout de forces et de ressources.
  • Être dans une impasse : être dans une situation sans solution.
Expressions idiomatiques liées
  • Đến đường cùng : arriver au bout du chemin, être au comble de la difficulté.
    • Hắn ta đã đến đường cùng. (Il est arrivé au bout du chemin / Il est au comble de la difficulté.)
  • Không còn lối thoát : ne plus avoir d'issue de secours.
    • Chúng tôi cảm thấy không còn lối thoát. (Nous avons l'impression de ne plus avoir d'issue.)
hết đường

Người đàn ông đứng trước một bức tường cao và nhận ra mình đã hết đường.

  1. n'avoir plus de moyen, être acculé à une impasse

Từ chứa "hết đường"