học gạo

Học thuật
Thân thiện
học gạo

Học sinh học gạo trong thư viện.

Définition
  1. Verbe (familier, péjoratif) :
    • Potasser, bûcher, piocher : "học gạo" décrit l'action d'étudier de manière intensive, souvent à la dernière minute et par mémorisation mécanique, en vue d'un examen. Cette méthode est généralement considérée comme superficielle et peu durable.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • chỉ học gạo mấy ngày trước kỳ thi nên bây giờ quên hết. (Il a seulement bûché quelques jours avant l'examen, alors maintenant il a tout oublié.)
    • Đừnghọc gạo, hãy cố gắng hiểu bản chất vấn đề. (Ne bûche pas, efforce-toi de comprendre le fond du problème.)
    • Phương pháp học gạo không mang lại kiến thức thực sự. (La méthode qui consiste à potasser n'apporte pas une vraie connaissance.)
Utilisation avancée
  • L'expression est presque toujours utilisée dans un contexte critique pour souligner une méthode d'apprentissage inefficace, basée sur le "par cœur" sans compréhension.
Variantes et mots apparentés
  • Học vẹt (verbe) : apprendre par cœur comme un perroquet, sans comprendre.
    • Học vẹt cũng tương tự như học gạo. (Apprendre comme un perroquet est similaire à potasser.)
Synonymes
  • Bûcher : étudier intensivement et dans un temps court.
  • Potasser : étudier avec acharnement, souvent un texte ou un sujet précis.
  • Piocher : travailler dur pour apprendre.
Expressions idiomatiques
  • Học gạo chỉ để đối phó : potasser seulement pour faire face (à un examen).
    • Học gạo chỉ để đối phóthói quen xấu của nhiều sinh viên. (Potasser seulement pour faire face à l'examen est une mauvaise habitude chez beaucoup d'étudiants.)
học gạo

Học sinh học gạo trong thư viện.

  1. (vulg.) potasser; piocher; bûcher

Từ chứa "học gạo"