hối hận
Học thuậtThân thiện
Définition
Verbe (động từ) :
- Se repentir, avoir des remords : Éprouver un profond regret et une douleur morale suite à une faute, une erreur ou une mauvaise action que l'on a commise.
- Être contrit : Ressentir un chagrin sincère d'avoir offensé ou fait du tort.
Nom (danh từ) - dans des constructions comme "điều hối hận", "sự hối hận" :
- Le repentir, le remords : Le sentiment lui-même de regret profond et douloureux.
Exemples d'utilisation
Verbe :
- Tôi hối hận vì đã nói lời làm tổn thương cô ấy. (Je me repens d'avoir dit des mots qui l'ont blessée.)
- Anh ta hối hận sâu sắc về quyết định sai lầm của mình. (Il regrette amèrement sa mauvaise décision.)
- Sau khi phạm tội, hắn bắt đầu hối hận. (Après avoir commis le crime, il a commencé à avoir des remords.)
Nom (dans une construction) :
- Đó là điều hối hận lớn nhất trong đời tôi. (C'est le plus grand remords de ma vie.)
- Sự hối hận của anh ấy là rất thật. (Son repentir est très sincère.)
Utilisation avancée
- "Hối hận muộn màng" : Avoir des remords tardifs, se repentir trop tard.
- Lời thú tội của hắn chỉ là sự hối hận muộn màng. (Son aveu n'est qu'un remords tardif.)
Variantes et mots apparentés
- Hối hận peut fonctionner comme un verbe ou, avec un classificateur comme "điều", "sự", comme un nom.
- Ân hận (verbe) : Regretter amèrement, avoir un regret poignant (nuance souvent plus forte et plus douloureuse).
- Hối tiếc (verbe) : Regretter (souvent pour des occasions manquées, avec une nuance moins morale que "hối hận").
Synonymes
- Se repentir : Éprouver du regret pour ses péchés ou ses fautes et avoir l'intention de se corriger.
- Avoir des remords : Ressentir une peine morale aiguë née de la conscience d'avoir mal agi.
- Regretter : Éprouver du chagrin, du déplaisir pour quelque chose (terme plus général).
Expressions idiomatiques
Hối hận không kịp : Se repentir sans avoir le temps de réparer ; les remords arrivent trop tard.
- Đến lúc tù tội mới khóc thì hối hận không kịp. (Pleurer une fois en prison, c'est se repentir trop tard.)
Trăm năm hối hận không kịp (expression exagérée) : Se repentir pendant cent ans ne suffirait pas ; regret éternel.
- Một phút nông nổi, trăm năm hối hận không kịp. (Un moment d'égarement peut causer un regret éternel.)
- se repentir; avoir des remords; être contrit
- điều hối hậnrepentir; remords