hồn phách
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom (généralement utilisé au singulier) :
- Âme, esprit vital : "hồn phách" désigne l'essence spirituelle et vitale d'une personne, par opposition au corps physique. Il s'agit du principe immatériel qui anime l'être humain.
- Courage, présence d'esprit : Dans un sens figuré, le terme peut aussi évoquer le courage ou la force morale d'une personne.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Sự kiện đó khiến anh ta không còn hồn phách nào. (Cet événement lui a fait perdre tous ses esprits.)
- Truyện cổ tích thường kể về những con ma đi tìm lại hồn phách của mình. (Les contes de fées racontent souvent des fantômes qui cherchent à retrouver leur âme.)
- Sau cú ngã, hồn phách anh ấy dường như lạc mất. (Après la chute, son esprit vital semblait s'être égaré.)
Utilisation avancée
- Le terme "hồn phách" est souvent utilisé dans des contextes littéraires, philosophiques ou traditionnels pour parler de l'âme dans son intégralité, englobant à la fois la conscience ("hồn") et l'énergie vitale ("phách").
- Il apparaît fréquemment dans des expressions figées décrivant un état de peur extrême.
Variantes et mots apparentés
Hồn (nom) : âme, esprit (souvent la partie spirituelle ou consciente).
- Hồn ma : fantôme, esprit d'un mort.
Phách (nom) : âme vitale, partie de l'âme liée au corps et aux instincts (terme moins usité seul).
- Hồn vía (nom) : synonyme proche, signifiant également l'âme et les esprits vitaux, souvent utilisé dans le langage courant.
Synonymes
- Âme : principe spirituel de l'être humain.
- Esprit : entité immatérielle, pensée, conscience.
- Courage (dans le sens figuré de perdre son "hồn phách") : bravoure, force morale.
Expressions idiomatiques
Hồn bay phách lạc / Sợ bạt cả hồn phách : avoir une peur bleue, être terrifié au point de perdre ses esprits.
- Nghe tiếng nổ, nó hồn bay phách lạc. (En entendant l'explosion, il fut saisi d'une terreur panique.)
Không còn hồn phách nào : ne plus avoir aucun courage, être complètement démoralisé ou paralysé par la peur.
- Đối diện với đám đông, cô ấy không còn hồn phách nào. (Face à la foule, elle avait perdu tous ses moyens.)
- âme; esprit
- không còn hồn phách nàoperdre tous ses esprits; avoir grand-peur