hộ trì

Học thuật
Thân thiện
hộ trì

Các vị thần hộ trì người lương thiện.

Définition

Verbe (transitif) - Aider, secourir, protéger : "Hộ trì" est un verbe d'origine sino-vietnamienne (護持) qui signifie apporter son aide, son soutien ou sa protection à quelqu'un, souvent dans un contexte de difficulté ou de détresse. Ce terme est de registre soutenu et archaïque.

Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Các vị thần linh sẽ hộ trì người lương thiện. (Les divinités protégeront les gens vertueux.)
    • Nhà vua ra lệnh hộ trì dân chúng trong nạn đói. (Le roi ordonna de secourir la population pendant la famine.)
Utilisations avancées
  • Ce terme est fréquemment rencontré dans des textes littéraires classiques, historiques ou religieux (bouddhisme) pour évoquer une protection bienveillante ou une aide divine.
    • Ước nguyện được chư Phật hộ trì. (Le vœu d'être protégé par les Bouddhas.)
Variantes et mots apparentés
  • Hộ độ (v.) : Soutenir, assister (souvent dans le sens de subvenir aux besoins). Registre également littéraire.
  • Hộ vệ (v.) : Escorter, protéger (souvent dans un contexte physique ou militaire).
  • Bảo hộ (v.) : Protéger, prendre sous sa protection (terme plus courant que "hộ trì").
  • Cứu trợ (v.) : Porter secours, venir en aide (terme moderne utilisé pour l'aide humanitaire).
Synonymes
  • Giúp đỡ : Aider (terme courant et général).
  • Bảo vệ : Protéger, défendre.
  • Phù hộ : Bénir, protéger (connotation spirituelle ou divine, très proche de "hộ trì").
  • Che chở : Abriter, protéger (avec une nuance d'offrir un refuge).
Mots composés (Locutions verbales)
  • Hộ trì pháp đạo : Protéger et soutenir la loi bouddhique (Dharma). (Locution figée dans un contexte religieux.)
  • Hộ trì chúng sinh : Protéger les êtres vivants. (Locution figée dans un contexte bouddhiste ou humaniste.)
Expressions idiomatiques
  • Aucune expression idiomatique courante n'est directement formée avec le verbe "hộ trì" en raison de son caractère archaïque et littéraire. Son sens est généralement contenu dans des phrases simples ou des locutions figées comme celles mentionnées ci-dessus.
hộ trì

Các vị thần hộ trì người lương thiện.

  1. (arch.) aider; secourir