hoàng hôn

Học thuật
Thân thiện
hoàng hôn

Mặt trời lặn dần, bầu trời hoàng hôn nhuộm sắc cam và tím.

Définition
  1. Nom masculin:
    • Crépuscule, tombée du jour : Période de la journée où le soleil vient de disparaître sous l'horizon, caractérisée par une lumière faible et déclinante.
    • Fin, déclin (sens figuré) : Période finale ou déclinante d'une ère, d'une vie ou d'une situation.
Exemples d'utilisation
  • Nom:
    • Thành phố rất đẹp lúc hoàng hôn. (La ville est très belle au crépuscule.)
    • Ánh sáng hoàng hôn chiếu qua cửa sổ. (La lumière du crépuscule filtrait à travers la fenêtre.)
    • Ông ấy đangbuổi hoàng hôn của cuộc đời. (Il est au crépuscule de sa vie.)
Utilisation avancée
  • "Bóng hoàng hôn" : L'ombre du crépuscule, l'obscurité naissante du soir.
    • Bóng hoàng hôn phủ xuống làng quê. (L'ombre du crépuscule enveloppa le village.)
Variantes et mots apparentés
  • Hoàng hôn (từ ghép) : Le mot est utilisé tel quel, sans variante morphologique. Il forme des expressions comme "ánh hoàng hôn" (lueur du crépuscule).
Différentes significations
  1. Sens concret (temporel) : Le moment précis de la transition entre le jour et la nuit.
  2. Sens poétique/figuré : Symbole de la fin, de la mélancolie, ou de la beauté éphémère.
Synonymes
  • Le crépuscule : Période de pénombre après le coucher du soleil.
  • La tombée de la nuit : Le moment où la nuit commence.
  • Le soir tombant : Expression évoquant l'avancée de la nuit.
Expressions idiomatiques
  • Buổi hoàng hôn của cuộc đời : Le crépuscule de la vie, la vieillesse.
    • cụ sống bình yênbuổi hoàng hôn của cuộc đời. (La vieille dame vit paisiblement au crépuscule de sa vie.)
hoàng hôn

Mặt trời lặn dần, bầu trời hoàng hôn nhuộm sắc cam và tím.

  1. crépuscule; chute du jour; tombée de la nuit