Characters remaining: 500/500
Translation

khía

Academic
Friendly

The Vietnamese word "khía" primarily means "angle" or "aspect." It is often used to describe different sides or viewpoints of a situation, just like in English when we talk about various angles of a topic.

Basic Explanation:
  • Meaning: "Khía" refers to a specific angle or aspect of something, often used to highlight different perspectives or dimensions of a situation.
Usage Instructions:

When using "khía," think about discussing a topic that can be viewed from multiple perspectives. You can use it to introduce or analyze different aspects of a subject.

Example Sentences:
  1. Basic Usage:

    • "Chúng ta cần xem xét vấn đề này từ nhiều khía cạnh khác nhau."
    • (We need to consider this issue from many different angles.)
  2. Advanced Usage:

    • "Khía cạnh văn hóa trong việc kinh doanh quốc tế rất quan trọng."
    • (The cultural aspect in international business is very important.)
Word Variants:
  • Khía cạnh: This is a common phrase that means "aspect" or "side," often used interchangeably with "khía."
  • Khía cạnh khác: Means "another aspect" or "different angle."
Different Meanings:

While "khía" mainly refers to "angle" or "aspect," it can also imply a division or a line that separates different parts in a broader context, but this usage is less common.

Synonyms:
  • Góc: This means "corner" or "angle" as well, but it is often more physical.
  • Phương diện: This translates to "dimension" or "aspect," and can be used similarly to "khía."
Conclusion:

The word "khía" is quite versatile in Vietnamese, especially when discussing topics that require a nuanced understanding of different perspectives.

noun
  1. angle
    • khía cạnh
      angle aspect

Comments and discussion on the word "khía"