The Vietnamese word "khía" primarily means "angle" or "aspect." It is often used to describe different sides or viewpoints of a situation, just like in English when we talk about various angles of a topic.
When using "khía," think about discussing a topic that can be viewed from multiple perspectives. You can use it to introduce or analyze different aspects of a subject.
Basic Usage:
Advanced Usage:
While "khía" mainly refers to "angle" or "aspect," it can also imply a division or a line that separates different parts in a broader context, but this usage is less common.
The word "khía" is quite versatile in Vietnamese, especially when discussing topics that require a nuanced understanding of different perspectives.