kiếm chác

Học thuật
Thân thiện
kiếm chác

Người bán hàng rong cố kiếm chác thêm chút lợi nhuận từ khách hàng.

Définition
  1. Verbe (informel) :
    • Rabioter, grignoter, gratter : "kiếm chác" désigne le fait de gagner ou d'obtenir de petits profits, souvent de manière malhonnête, astucieuse ou opportuniste, en exploitant des situations.
    • Vivre d'expédients : ce verbe peut aussi signifier subsister en utilisant des combines ou des ruses de peu d'envergure.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Hắn ta chỉ biết kiếm chác bằng những mánh khóe nhỏ. (Il ne sait que grignoter par de petites combines.)
    • Bọn buôn lậu kiếm chác từ việc vận chuyển hàng cấm. (Les contrebandiers rabiotent en transportant des marchandises interdites.)
    • Đừng tính chuyện kiếm chác từ những người bạn. (Ne pense pas à gratter tes amis.)
Utilisation avancée
  • Ce terme est presque toujours utilisé dans un contexte informel et porte souvent une connotation négative, impliquant un manque de scrupules ou une activité peu glorieuse.
  • Il se concentre sur le gain de petits avantages matériels ou financiers, par opposition à un travail honnête et stable.
Variantes et mots apparentés
  • Kiếm tiền (verbe) : gagner de l'argent (terme neutre et général).

    • Kiếm tiền một cách lương thiện. (Gagner sa vie honnêtement.)
  • Kiếm sống (verbe) : gagner sa vie.

    • Kiếm sống bằng nghề tự do. (Gagner sa vie en tant qu'indépendant.)
Synonymes
  • Grignoter : obtenir de petits profits progressivement.
  • Rabioter : chercher à obtenir un petit bénéfice supplémentaire, souvent de façon sournoise.
  • Vivre d'expédients : subsister par des moyens astucieux et souvent précaires.
Expressions idiomatiques
  • Kiếm chác vặt : gagner de très petits profits, "gratter des miettes".
    • Công việc đó chỉ đủ để kiếm chác vặt. (Ce travail ne permet que de grignoter des miettes.)
kiếm chác

Người bán hàng rong cố kiếm chác thêm chút lợi nhuận từ khách hàng.

  1. (infml.) rabioter; grignoter; gratter