kiệt tác
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom masculin :
- Chef-d'œuvre : Œuvre d'art, littéraire, musicale ou architecturale d'une qualité et d'une valeur exceptionnelles, représentant le sommet du talent de son créateur.
Exemples d'utilisation
- Nom masculin :
- "Truyện Kiều" est un chef-d'œuvre de la littérature vietnamienne. ("Truyện Kiều" là một kiệt tác của văn học Việt Nam.)
- La Joconde est considérée comme un chef-d'œuvre de Léonard de Vinci. (Mona Lisa được coi là một kiệt tác của Leonardo da Vinci.)
- Cette symphonie est un véritable chef-d'œuvre musical. (Bản giao hưởng này là một kiệt tác âm nhạc thực sự.)
Utilisations avancées
- Être qualifié de chef-d'œuvre : Être reconnu officiellement ou universellement comme une œuvre d'excellence.
- Son dernier roman a été salué comme un chef-d'œuvre par la critique. (Cuốn tiểu thuyết cuối cùng của ông đã được giới phê bình ca ngợi như một kiệt tác.)
- Chef-d'œuvre absolu : Expression utilisée pour souligner le caractère suprême et inégalé d'une œuvre.
- Pour beaucoup, cette cathédrale gothique est un chef-d'œuvre absolu. (Đối với nhiều người, nhà thờ Gothic này là một kiệt tác tuyệt đối.)
Variantes et mots apparentés
- Œuvre majeure (n.f.) : Œuvre principale et la plus importante d'un artiste.
- Chef-d'œuvre d'ingénierie (n.m.) : Réalisation technique ou technologique exceptionnelle.
- Ce pont est un chef-d'œuvre d'ingénierie. (Cây cầu này là một kiệt tác của kỹ thuật.)
Synonymes
- Chef-d'œuvre : Le synonyme le plus direct et le plus courant.
- Joyau (n.m.) : Utilisé métaphoriquement pour une œuvre précieuse et parfaite.
- Ce poème est un joyau de la poésie romantique. (Bài thơ này là một viên ngọc của thơ ca lãng mạn.)
- Sommet (n.m.) : Point culminant, ce qu'il y a de meilleur dans une production.
- Cette sculpture représente le sommet de son art. (Tác phẩm điêu khắc này đại diện cho đỉnh cao nghệ thuật của ông.)
Expressions idiomatiques
- Un travail de maître / Une œuvre de maître : Expression équivalente soulignant la maîtrise technique et artistique.
- La restauration de cette peinture est un travail de maître. (Việc phục chế bức tranh này là một công việc của bậc thầy.)
- Tenir du chef-d'œuvre : Avoir les qualités, s'approcher de la perfection d'un chef-d'œuvre.
- La précision de ce mécanisme tient du chef-d'œuvre. (Độ chính xác của cơ chế này tựa như kiệt tác.)
- chef-d'oeuvre