làm biếng
- Adjective:
- Lazy; indolent; slack: "làm biếng" describes a person's character or state of being unwilling to work or use energy; showing a lack of effort or care.
- Adjective:
- Đứa trẻ đó rất làm biếng. (That child is very lazy.)
- Anh ấy làm biếng không chịu dọn dẹp nhà cửa. (He is lazy and refuses to clean the house.)
- Cô ấy bị phê bình vì thái độ làm biếng tại nơi làm việc. (She was criticized for her lazy attitude at work.)
"làm biếng học bài": to be lazy over one's lessons; to neglect studying.
- Nó thường xuyên làm biếng học bài nên kết quả kém. (He is often lazy about studying, so his results are poor.)
"tính làm biếng": a lazy nature; a tendency towards laziness.
- Cậu ấy phải sửa cái tính làm biếng của mình. (He needs to correct his lazy nature.)
Lười biếng (adj): This is a more standard and common synonym for "làm biếng," also meaning lazy or indolent.
- Anh ta không nghèo, chỉ do lười biếng mà thôi. (He is not poor; it's just because he is lazy.)
Lười (adj): The core word for "lazy." "Làm biếng" is considered a more colloquial or regional variant of "lười (biếng)."
- Tôi cảm thấy hơi lười vào sáng Chủ nhật. (I feel a bit lazy on Sunday mornings.)
- Ỷ lại: to be dependent; to rely on others (often implying a lack of personal effort).
- Cẩu thả: sloppy, careless (can overlap with laziness in terms of lack of care).
(Note: "làm biếng" is an adjective, so it does not form phrasal verbs. However, here are common verb phrases related to the concept of laziness.) - Trốn việc: to shirk work; to avoid work. - Nhân viên đó bị sa thải vì tội trốn việc. (That employee was fired for shirking work.)
- Lảng tránh trách nhiệm: to shirk/evade responsibility.
- Anh ta luôn lảng tránh trách nhiệm khi có vấn đề xảy ra. (He always shirks responsibility when a problem occurs.)
"Nước đến chân mới nhảy": Literally "Only jump when the water reaches your feet," meaning to act only at the last minute due to prior laziness or procrastination.
- Cậu ấy luôn nước đến chân mới nhảy, không bao giờ chuẩn bị trước. (He always acts at the last minute; he never prepares in advance.)
"Lười như hủi": A simile meaning "as lazy as a leper" (an old, somewhat harsh idiom implying extreme laziness).
- Đừng có lười như hủi, dậy mà làm việc đi! (Don't be so lazy, get up and work!)
- lazy; slack; indolent
- làm biếng học bàilazy over one's lessons