làm ma
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe :
- Célébrer les funérailles, organiser les obsèques : "Làm ma" désigne l'action de conduire les rites funéraires, d'organiser la cérémonie d'inhumation d'une personne décédée.
- (Archaïque, rare) Devenir un fantôme : Dans un usage littéraire ou archaïque, "làm ma" peut signifier se transformer en fantôme après la mort.
Exemples d'utilisation
Verbe (sens principal) :
- Gia đình đang làm ma cho người quá cố. (La famille est en train de célébrer les funérailles du défunt.)
- Làm ma chu đáo là trách nhiệm của con cái. (Organiser des obsèques dignes est la responsabilité des enfants.)
Verbe (sens archaïque) :
- Trong truyện cổ, người chết oan ức có thể xuống làm ma. (Dans les contes, les personnes mortes injustement peuvent descendre et devenir des fantômes.)
Utilisations avancées
- "Làm ma làm mả" : Une expression redondante et familière pour insister sur l'idée d'organiser des funérailles complètes et conformes à la tradition.
- Phải lo làm ma làm mả cho tử tế. (Il faut s'occuper de faire des funérailles convenables.)
Variantes et mots apparentés
Đám ma (nom) : Les funérailles, la cérémonie funèbre.
- Đám ma được tổ chức tại nhà tang lễ. (Les funérailles sont organisées au funérarium.)
Ma (nom) : Fantôme, esprit.
- Đứa trẻ sợ ma. (L'enfant a peur des fantômes.)
Synonymes
- Cử hành tang lễ : Célébrer des funérailles.
- Tổ chức đám tang : Organiser des funérailles.
Expressions idiomatiques liées
- Làm ma không chồng : (Littéralement : devenir un fantôme sans mari) Expression archaïque décrivant le sort d'une femme morte sans être mariée, censée errer comme un esprit solitaire.
- Câu chuyện dân gian kể về những cô gái chết trẻ, phải làm ma không chồng. (Le conte populaire parle de jeunes filles mortes jeunes, condamnées à devenir des fantômes sans mari.)
- célébrer les funérailles
- Làm ma cho bốcélébrer les funérailles de son père
- (arch., rare) devenir un fantôme
- thác xuống làm ma không chồngdevenir , une fois morte , un fantôme sans mari