làm tổ
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe :
- Nicher, construire un nid : "làm tổ" désigne l'action d'un animal, généralement un oiseau, de construire un nid pour y pondre ses œufs et élever ses petits.
- S'installer, se loger (de manière temporaire ou dans un endroit confiné) : Par extension, "làm tổ" peut décrire l'action de s'établir ou de se blottir dans un endroit qui évoque un nid.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Những con chim đang làm tổ trên cành cây cao. (Les oiseaux sont en train de nicher sur la haute branche de l'arbre.)
- Con sóc làm tổ trong hốc cây. (L'écureuil a fait son nid dans le creux de l'arbre.)
- Mấy đứa trẻ làm tổ bằng chăn gối dưới gầm bàn. (Les enfants se sont fait un "nid" avec des couvertures et des oreillers sous la table.)
Utilisations avancées
- "làm tổ cho" : Préparer un nid pour, créer un foyer pour.
- Cô ấy muốn làm tổ ấm cho gia đình nhỏ của mình. (Elle veut créer un nid douillet pour sa petite famille.)
- Utilisation métaphorique pour décrire l'installation d'une chose indésirable.
- Bụi bẩn đã làm tổ trong các góc phòng. (La poussière s'est installée / a élu domicile dans les coins de la pièce.)
Variantes et mots apparentés
- Tổ (nom) : Nid.
- tổ chim (nid d'oiseau), tổ ong (ruche/nid d'abeilles).
- Sự làm tổ (nom) : La nidification.
- Nơi làm tổ (nom) : Le site de nidification.
Synonymes
- Xây tổ : Construire un nid (synonyme quasi parfait).
- Trú ngụ : Résider, habiter (un lieu) (sens plus large).
- Ẩn náu : Se réfugier, se cacher.
Expressions idiomatiques liées
- (Có) chim về làm tổ : Expression indiquant un présage de bonne fortune, de prospérité (littéralement : "avoir des oiseaux qui viennent faire leur nid").
- Mua nhà mới, mong rằng sẽ có chim về làm tổ. (En achetant une nouvelle maison, j'espère que ce sera un présage de prospérité.)
- Làm tổ ấm : Créer un foyer chaleureux, un nid douillet.
- Họ cùng nhau làm tổ ấm. (Ils construisent ensemble un nid douillet.)
- (zool.) nicher; nidifier