lãng phí
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe :
- Gaspiller, dilapider : "lãng phí" signifie utiliser ou dépenser quelque chose (temps, argent, ressources) de manière excessive, inutile ou sans bénéfice.
- Faire des dépenses inutiles : Désigne le fait de dépenser d'une façon qui constitue un excès ou une perte.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Lãng phí thời gian là tội lỗi. (Gaspiller son temps est un péché.)
- Anh ấy lãng phí rất nhiều tiền vào những thứ vô bổ. (Il a gaspillé beaucoup d'argent pour des choses futiles.)
- Chúng ta không nên lãng phí nước sạch. (Nous ne devons pas gaspiller l'eau potable.)
Utilisations avancées
"Sống lãng phí" : Vivre de manière dispendieuse, faire des dépenses excessives.
- Một số người trẻ có thói quen sống lãng phí. (Certains jeunes ont l'habitude de vivre de façon dispendieuse.)
"Sự lãng phí" (nom dérivé) : Le gaspillage, la dilapidation.
- Sự lãng phí tài nguyên thiên nhiên là vấn đề toàn cầu. (Le gaspillage des ressources naturelles est un problème mondial.)
Variantes et mots apparentés
Phí phạm (verbe) : Gaspiller, dissiper. (Synonyme proche, souvent utilisé de manière interchangeable).
- Phí phạm thức ăn là không nên. (Il ne faut pas gaspiller la nourriture.)
Hoang phí (verbe) : Dilapider, gaspiller de façon extravagante. (Implique souvent un degré plus fort de négligence ou d'irresponsabilité).
- Hoang phí tài sản của gia đình. (Dilapider le patrimoine familial.)
Synonymes
- Gaspiller : Dépenser ou utiliser sans compter, de façon improductive.
- Dilapider : Dépenser follement, dissiper un bien (souvent un patrimoine).
- Dissiper : Dépenser en futilités.
Expressions idiomatiques liées
"Lãng phí hơi sức" / "Lãng phí công sức" : Gaspiller ses efforts, sa peine.
- Giải thích cho anh ta chỉ là lãng phí hơi sức. (Lui expliquer, c'est juste gaspirer sa peine.)
"Lãng phí cơ hội" : Gâcher une opportunité.
- Đừng lãng phí cơ hội vàng này. (Ne gâche pas cette opportunité en or.)
- gaspiller, dilapider
- Lãng phí thời giờgaspiller son temps
- Lãng phí của cảidilapider sa fortune