lúng ta lúng túng

Học thuật
Thân thiện
lúng ta lúng túng

Người diễn viên mới cảm thấy lúng ta lúng túng trên sân khấu.

Définition
  1. Adjectif :
    • Embarrassé, mal à l'aise, pris au dépourvu : Décrit un état de confusion, d'hésitation ou de gêne, souvent à une situation inattendue ou à un manque de préparation. Il s'agit d'une variante expressive et légèrement plus familière de "lúng túng".
Exemples d'utilisation
  • Adjectif :
    • Khi bị hỏi đột ngột, anh ấy trông rất lúng ta lúng túng. (Quand on lui a posé une question soudaine, il avait l'air très embarrassé.)
    • Cô bé cảm thấy lúng ta lúng túng trước đám đông. (La petite fille se sentait mal à l'aise devant la foule.)
Utilisations avancées
  • "trạng thái lúng ta lúng túng" : un état de confusion/embarras.
    • Anh ấy rơi vào trạng thái lúng ta lúng túng khi quên hết bài thuyết trình. (Il est tombé dans un état de confusion totale après avoir oublié toute sa présentation.)
Variantes et mots apparentés
  • Lúng túng (adj) : Le terme standard et plus courant pour "embarrassé, mal à l'aise, gauche".
    • từ gốc, còn "lúng ta lúng túng" là một biến thể nhấn mạnh tính tượng thanh hơn. (C'est le mot racine, tandis que "lúng ta lúng túng" est une variante plus expressive et onomatopéique.)
Synonymes
  • Bối rối : Perplexe, troublé.
  • Ngượng ngùng : Timide, gêné (souvent avec une nuance de timidité).
  • Luống cuống : Affolé, pris de panique (avec une nuance de précipitation).
Expressions idiomatiques liées
  • Đứng ngồi không yên (litt. "ne pas pouvoir rester assis ou debout tranquillement") : Être très agité, nerveux, ce qui peut être une conséquence de l'état "lúng ta lúng túng".
    • Lo lắng, anh ấy đứng ngồi không yên. (Inquiet, il ne tenait pas en place.)
lúng ta lúng túng

Người diễn viên mới cảm thấy lúng ta lúng túng trên sân khấu.

  1. xem lúng túng