lương năng
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom (masculin) :
- Bon sens inné, sens moral naturel : "Lương năng" désigne la capacité de jugement moral et le sens du bien et du mal que les êtres humains possèdent naturellement, sans avoir besoin de l'apprendre. C'est une notion philosophique et archaïque.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Yêu lẽ phải là lương năng của con người. (Aimer la justice est le bon sens inné de l'être humain.)
- Hành động theo lương năng. (Agir selon son sens moral naturel.)
Utilisations avancées
- "Lương năng mách bảo" : Le bon sens naturel dicte, le sens moral intime suggère.
- Lương năng mách bảo anh ta nên nói sự thật. (Son sens moral intime lui a suggéré de dire la vérité.)
Variantes et mots apparentés
- Lương tri (nom féminin) : Conscience morale. Ce terme est plus couramment utilisé que "lương năng" en vietnamien moderne et se traduit également par "conscience" en français.
- Nghe theo tiếng gọi của lương tri. (Écouter l'appel de sa conscience.)
Synonymes
- Bon sens : Sens pratique, jugement droit.
- Sens moral inné : Perception naturelle du bien et du mal.
- Conscience (morale) : Sentiment intérieur du bien et du mal.
Expressions idiomatiques liées
- "Lương tâm trong sáng" : Une conscience pure, une bonne conscience.
- Anh ấy sống với một lương tâm trong sáng. (Il vit avec une bonne conscience.)
- "Trái với lương tâm" : Contraire à la conscience.
- Làm điều đó là trái với lương tâm của tôi. (Faire cela est contraire à ma conscience.)
- (arch.) bon sens