lưng tròng
Học thuậtThân thiện
Definition
1. Phrase (Cụm từ): * Eyes filled with tears; eyes brimming with tears: Describes the state where tears have welled up in the eyes, making them moist and shiny, often just before the tears start to fall. It conveys a strong emotion such as sadness, deep emotion, or overwhelming joy.
Usage Examples
- Cụm từ:
- Nghe câu chuyện cảm động, nước mắt cô ấy lưng tròng. (Listening to the touching story, her eyes brimmed with tears.)
- Ông ấy xúc động đến nỗi nước mắt lưng tròng khi nhìn thấy con. (He was so moved that his eyes filled with tears upon seeing his child.)
- Đôi mắt lưng tròng của người mẹ khi tiễn con đi xa. (The mother's tear-filled eyes as she saw her child off on a long journey.)
Advanced Usage
- "Nước mắt lưng tròng": This is the most common and complete form of the phrase. It is a fixed literary expression used to depict a poignant, emotional moment.
- Cảnh chia tay khiến ai nấy đều nước mắt lưng tròng. (The farewell scene left everyone with eyes moist with tears.)
Variants and Related Words
- Ngân ngấn nước mắt: A near-synonymous phrase meaning "eyes glistening with tears." It is slightly less literary and more commonly used in everyday speech.
- Mắt cô bé ngân ngấn nước mắt vì tủi thân. (The little girl's eyes glistened with tears from feeling hurt.)
- Rơm rớm nước mắt: Another similar phrase meaning "tears are about to fall" or "eyes are wet with tears."
- Bà cụ rơm rớm nước mắt nhớ lại kỷ niệm xưa. (The old lady's eyes grew wet with tears as she recalled old memories.)
Synonyms
- Eyes welling up: Mắt đầy nước mắt.
- Tearful eyes: Đôi mắt đẫm lệ.
- On the verge of tears: Sắp khóc.
Related Idioms
- "Mắt ướt nhòe": Eyes blurred with tears (implies tears have already fallen and blurred vision).
- Sau cú sốc, cô nhìn mọi thứ với đôi mắt ướt nhòe. (After the shock, she looked at everything with eyes blurred by tears.)
- (Nước mắt lưng tròng) Eyes moistened with tears