lưu đãng
Définition
Adjectif : - Qui mène une vie errante, sans domicile fixe : Décrit une personne qui vit en errance, sans résidence stable ni attache permanente. - Qui est distrait, dont l'esprit vagabonde : Décrit un état d'esprit inattentif, absorbé dans ses pensées au point de négliger le présent.
Exemples d'utilisation
Au sens de vie errante :
- Sau bao năm lưu đãng, cuối cùng anh ấy cũng tìm được một mái ấm. (Après tant d'années de vie errante, il a finalement trouvé un foyer.)
- Cuộc sống lưu đãng của những người vô gia cư thật đáng thương. (La vie errante des sans-abris est vraiment pitoyable.)
Au sens de distraction mentale :
- Cô ấy có vẻ lưu đãng, không nghe thấy tôi gọi. (Elle semble distraite, elle n'entend pas que je l'appelle.)
- Ánh mắt lưu đãng của anh ấy nhìn ra cửa sổ. (Son regard distrait se porte vers la fenêtre.)
Utilisations avancées
- "Tâm trí lưu đãng" : Avoir l'esprit qui vagabonde, être perdu dans ses pensées.
- Tâm trí cô ấy cứ lưu đãng về những kỷ niệm cũ. (Son esprit vagabonde sans cesse vers de vieux souvenirs.)
Variantes et mots apparentés
- Lưu lạc (verbe) : Errer, vivre en exil, souvent avec une connotation de difficulté ou d'éloignement forcé.
- Số phận lưu lạc nơi đất khách. (Un destin d'errance en terre étrangère.)
- Đãng trí (adjectif) : Étourdi, qui oublie facilement.
- Bà ấy già nên hơi đãng trí. (Elle est âgée, donc un peu étourdie.)
Synonymes
- Lang thang : Errer, rôder (souligne l'action de se déplacer sans but).
- Phiêu bạt : Mener une vie d'errance, voyager sans but précis (connotation plus littéraire ou poétique).
- Distrait : Peu attentif, absorbé (pour le sens de distraction mentale).
Expressions idiomatiques
- "Kiếp lưu đãng" : Une vie ou un destin d'errance.
- Ông ấy kể về kiếp lưu đãng của mình. (Il raconte sa vie d'errance.)
- "Lòng lưu đãng" : Un cœur ou un esprit instable, qui ne se fixe pas.
- Chàng trai với trái tim lưu đãng. (Le jeune homme au cœur instable.)
-
mener une vie errante