lạc hầu
Học thuậtThân thiện
Theo truyền thuyết, dưới thời các Vua Hùng, các lạc hầu phụ trách cai quản từng bộ.
Définition
- Nom (masculin) :
- Titre de noblesse : "lạc hầu" désigne un titre de noblesse et une fonction administrative importante sous la dynastie des rois Hùng dans l'ancien Vietnam.
- Paladin : Dans le contexte historique, ce terme est souvent traduit par "paladin", évoquant un haut dignitaire ou un commandant militaire loyal.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Các lạc hầu có nhiệm vụ cai quản các vùng đất. (Les paladins avaient pour mission de gouverner les régions.)
- Chức vụ lạc hầu rất được kính trọng thời Hùng Vương. (La fonction de paladin était très respectée à l'époque des rois Hùng.)
Utilisations avancées
- "lạc hầu và lạc tướng" : paladins et généraux. Cette expression désigne collectivement la haute aristocratie et le commandement militaire de l'époque.
- Bộ máy cai trị bao gồm vua, các lạc hầu và lạc tướng. (L'appareil dirigeant comprenait le roi, les paladins et les généraux.)
Variantes et mots apparentés
- Lạc tướng (nom masculin) : Général. Titre militaire supérieur sous les rois Hùng.
- Lạc dân (nom masculin) : Le peuple, les citoyens. Désignait les habitants libres de l'État Văn Lang.
- Hùng Vương (nom propre) : Rois Hùng. Fondateurs légendaires de la première nation vietnamienne, Văn Lang.
Synonymes
- Quan lại cao cấp : Haut fonctionnaire.
- Quý tộc : Noble, aristocrate.
Mots composés et expressions liées
- Thời đại Hùng Vương : L'époque des rois Hùng. Période historique de référence pour l'utilisation de ce terme.
- Nhà nước Văn Lang : L'État de Văn Lang. La première entité politique vietnamienne dirigée par les rois Hùng.
Theo truyền thuyết, dưới thời các Vua Hùng, các lạc hầu phụ trách cai quản từng bộ.
- (arithm.) paladin (sous le règne des rois Hung)