lạy tạ
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe :
- Se prosterner pour remercier : "lạy tạ" signifie s'incliner profondément ou se prosterner (généralement en joignant les mains) pour exprimer sa gratitude, son remerciement ou sa vénération, souvent dans un contexte spirituel, religieux ou de profond respect.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Sau khi được cứu mạng, ông ấy đã lạy tạ vị ân nhân. (Après avoir été sauvé, il s'est prosterné pour remercier son bienfaiteur.)
- Người dân trong làng đến lạy tạ tại đền thờ vì vụ mùa bội thu. (Les villageois sont venus se prosterner pour remercier au temple à cause de la récolte abondante.)
- Cô ấy lạy tạ trước bàn thờ tổ tiên để bày tỏ lòng biết ơn. (Elle se prosterne pour remercier devant l'autel des ancêtres pour exprimer sa gratitude.)
Utilisations avancées
"lạy tạ ơn trên" : se prosterner pour remercier le Ciel/les forces supérieures.
- Gia đình lạy tạ ơn trên đã phù hộ. (La famille se prosterne pour remercier le Ciel de sa protection.)
"lạy tạ công đức" : se prosterner pour remercier d'un bienfait/de la vertu (de quelqu'un).
- Học trò lạy tạ công đức của thầy. (Les élèves se prosternent pour remercier de la vertu/du bienfait du maître.)
Variantes et mots apparentés
- Lạy (v) : se prosterner, s'incliner profondément (geste de respect ou de supplication).
- Tạ (v) : remercier, exprimer sa gratitude (souvent de manière formelle ou solennelle).
- Tạ ơn (v) : rendre grâce, remercier.
Synonymes
- S'incliner pour remercier : s'incliner en signe de remerciement.
- Rendre grâce en se prosternant : exprimer sa gratitude par une prosternation.
Expressions idiomatiques liées
Lạy tạ trời đất : se prosterner pour remercier le Ciel et la Terre.
- Sau cơn bão, họ lạy tạ trời đất vì đã an toàn. (Après la tempête, ils se sont prosternés pour remercier le Ciel et la Terre d'être sains et saufs.)
Lạy tạ Phật tổ : se prosterner pour remercier Bouddha.
- Bà cụ thành tâm lạy tạ Phật tổ. (La vieille dame se prosterne sincèrement pour remercier Bouddha.)
- se prosterner pour remercier