lầm bầm
Học thuậtThân thiện
Définition
Verbe : - Marmonner, grommeler : Parler à voix basse et indistincte, souvent pour exprimer son mécontentement, sa désapprobation ou pour se parler à soi-même. L'action est généralement peu audible pour les autres.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Ông ấy không đồng ý nhưng chỉ lầm bầm trong miệng. (Il n'était pas d'accord mais il a seulement marmonné dans sa bouche.)
- Cô bé lầm bầm một mình khi đang học bài. (La petite fille marmonne toute seule en révisant ses leçons.)
- Anh ta lầm bầm vài câu rồi bỏ đi. (Il a grommelé quelques mots puis est parti.)
Utilisations avancées
- "lầm bầm trách móc" : marmonner des reproches.
- Nghe thấy quyết định, anh ấy lầm bầm trách móc. (En entendant la décision, il a marmonné des reproches.)
- "lầm bầm một mình" : marmonner pour soi-même, se parler à soi-même à voix basse.
- Bà cụ thường lầm bầm một mình khi đi dạo. (La vieille dame a souvent tendance à marmonner pour elle-même en se promenant.)
Variantes et mots apparentés
- Lẩm bẩm (verbe) : Synonyme presque identique de "lầm bầm", signifiant également marmonner, grommeler.
- Ông lão lẩm bẩm đọc thơ. (Le vieil homme marmonne en lisant un poème.)
Synonymes
- Marmotter : Marmonner, dire à voix basse.
- Grogner : Exprimer son mécontentement par des sons sourds (connotation plus animale ou plus irritée que "lầm bầm").
- Murmurer : Parler à voix très basse (peut être neutre ou confidentiel, sans nécessairement impliquer du mécontentement).
Expressions idiomatiques
- Lầm bầm như tụng kinh : Marmonner comme si on récitait des prières (souvent pour décrire quelqu'un qui parle de manière continue et monotone).
- Nó nói gì lầm bầm như tụng kinh thế? (Qu'est-ce qu'il raconte en marmonnant comme une prière comme ça ?)
- như lẩm bẩm