lễ lộc

Học thuật
Thân thiện
lễ lộc

Mùa xuân là mùa của lễ lộc và hội hè.

Définition
  1. Nom :
    • Cadeaux, présents (offerts pour demander une faveur) : "Lễ lộc" désigne des cadeaux ou des présents, souvent sous forme d'argent ou de biens matériels, offerts à quelqu'un dans le but d'obtenir une faveur, un traitement spécial ou d'influencer une décision. Ce terme a une connotation vulgaire et implique généralement une pratique corruptrice ou de pot-de-vin.
    • Fêtes (sens général, mais moins courant) : Dans un sens plus large et moins fréquent, "lễ lộc" peut parfois faire référence aux fêtes ou aux cérémonies en général.
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Anh ta dùng lễ lộc để mua chuộc viên chức. (Il a utilisé des cadeaux pour corrompre le fonctionnaire.)
    • Việc đưa lễ lộc cho cán bộhành vi vi phạm pháp luật. (Offrir des présents aux cadres est un acte illégal.)
    • Trong dịp Tết, nạn lễ lộc lại trở nên phổ biến. (Pendant le Têt, la pratique des pots-de-vin redevient courante.)
Utilisations avancées
  • "Biếu lễ lộc" : offrir un pot-de-vin, graisser la patte.
    • Hắn tìm cách biếu lễ lộc để được thăng chức. (Il cherche un moyen d'offrir un pot-de-vin pour obtenir une promotion.)
  • "Nhận lễ lộc" : accepter/prendre des pots-de-vin.
    • Viên quan đó bị bắt tội nhận lễ lộc. (Ce mandarin a été arrêté pour avoir accepté des pots-de-vin.)
Variantes et mots apparentés
  • Hối lộ (verbe/nom) : corrompre, corruption, pot-de-vin. (Terme plus direct et juridique pour "corruption").
  • Đút lót (verbe) : soudoyer, graisser la patte. (Terme familier et vulgaire).
  • Quà cáp (nom) : cadeaux, présents. (Terme neutre, sans connotation de corruption).
Synonymes
  • Pot-de-vin : somme d'argent ou cadeau offert illicitement pour influencer une action.
  • Soudoyer : corrompre par des dons, de l'argent.
  • Graisser la patte (de quelqu'un) : (expression familière) donner de l'argent à quelqu'un pour obtenir quelque chose.
Expressions liées
  • Chạy chọt, đút lót : courir après les faveurs, soudoyer. (Séquence d'actions impliquant souvent des "lễ lộc").
    • Muốn việc nhanh, phải chạy chọt đút lót. (Pour que les choses aillent vite, il faut courir après les faveurs et soudoyer.)
lễ lộc

Mùa xuân là mùa của lễ lộc và hội hè.

  1. (vulg.) fêtes (sens général)
  2. présents offerts (pour demander une faveur)
  3. offrir des présents (pour demander une faveur); graisser la patte