lời lẽ

Học thuật
Thân thiện
lời lẽ

Cô giáo luôn dùng lời lẽ nhẹ nhàng khi giảng bài.

Définition
  1. Nom:
    • Termes, expressions, paroles : "lời lẽ" désigne les mots, les expressions ou les paroles utilisées par une personne pour s'exprimer, souvent avec une nuance sur leur choix, leur qualité ou leur caractère.
    • Manier de s'exprimer, discours : Le mot peut aussi se référer à la manière générale dont une personne formule ses idées, son discours.
Exemples d'utilisation
  • Nom:
    • Anh ấy lời lẽ rất thuyết phục. (Il a des termes très persuasifs.)
    • ấy nên chú ý đến lời lẽ của mình khi phát biểu. (Elle devrait faire attention à ses paroles lorsqu'elle s'exprime.)
    • Lời lẽ trong bức thư đó rất lịch sự. (Les termes dans cette lettre sont très polis.)
Utilisations avancées
  • "đắn đo lời lẽ" : peser ses mots, mesurer ses termes.

    • Trước đám đông, anh ấy luôn đắn đo lời lẽ. (Devant la foule, il pèse toujours ses mots.)
  • "lời lẽ hoa mỹ" : des termes fleuris, un langage orné.

    • Bài diễn văn đầy lời lẽ hoa mỹ. (Le discours était plein de termes fleuris.)
  • "lời lẽ sắc bén" : des paroles tranchantes, un langage incisif.

    • Nhà phê bình lời lẽ sắc bén. (Le critique a des paroles tranchantes.)
Variantes et mots apparentés
  • Lời nói (n) : parole, propos. (Concerne davantage le contenu verbal en général.)
  • Ngôn từ (n) : langage, vocabulaire. (Plus formel, se concentre sur le choix lexical.)
  • Cách nói (n) : manière de parler.
Synonymes
  • Từ ngữ : mots, vocabulaire.
  • Diễn đạt : expression, formulation.
Expressions idiomatiques liées
  • "Lời lẽ như dao cắt" : Des paroles tranchantes comme un couteau. (Se dit d'un langage très dur et blessant.)
  • "Lựa lời lẽ" : Choisir ses mots avec soin.
    • ấy phải lựa lời lẽ khi nói chuyện với sếp. (Elle doit choisir ses mots avec soin en parlant à son patron.)
lời lẽ

Cô giáo luôn dùng lời lẽ nhẹ nhàng khi giảng bài.

  1. termes
    • Đắn đo lời lẽ
      peser ses termes

Từ gần giống