lời thề
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom :
- Serment : Une déclaration solennelle, souvent faite devant une autorité ou un symbole sacré, par laquelle une personne s'engage formellement à dire la vérité, à accomplir une action ou à respecter une promesse.
- Promesse solennelle : Un engagement pris très au sérieux, avec une forte connotation de devoir et d'honneur.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Anh ấy đã đưa ra lời thề trung thành với tổ quốc. (Il a prêté serment de loyauté envers la patrie.)
- Lời thề của họ trước bàn thờ gia tiên thật trang nghiêm. (Leur serment devant l'autel des ancêtres était très solennel.)
- Cô đã phá vỡ lời thề của mình. (Elle a rompu son serment.)
Utilisations avancées
- "Thề thốt" : (Verbe) Jurer, prêter serment de manière répétée ou parfois perçue comme excessive.
- Đừng thề thốt lung tung, hãy hành động đi. (Ne jure pas à tout va, agis.)
- S'utilise dans des contextes juridiques, militaires, matrimoniaux ou d'initiation.
- lời thề Hippocrate : le serment d'Hippocrate (des médecins).
- lời thề nhậm chức : le serment d'entrée en fonction.
Variantes et mots apparentés
- Thề (verbe) : Jurer, prêter serment.
- Anh ta thề sẽ không bao giờ quay lại. (Il jure de ne jamais revenir.)
- Lời hứa (nom) : Promesse (moins solennelle qu'un "serment").
- Lời nguyền (nom) : Malédiction, imprécation.
Synonymes
- Serment : Le terme le plus direct et courant.
- Engagement solennel : Engagement solennel.
- Promesse sacrée : Promesse sacrée.
Expressions idiomatiques liées
- "Giữ lời thề" : Tenir son serment.
- Một người quân tử phải biết giữ lời thề. (Un homme honorable doit savoir tenir son serment.)
- "Thề sống thề chết" : Jurer ses grands dieux, jurer de manière très emphatique (litt. "jurer vivre jurer mourir").
- Họ thề sống thề chết sẽ bảo vệ bí mật. (Ils jurent leurs grands dieux de protéger le secret.)
- "Vỡ lời thề" / "Phá lời thề" : Rompre son serment.
- Phá lời thề là một điều đáng xấu hổ. (Rompre son serment est une chose honteuse.)
- serment