TheVietnameseword "liệng" is a verbthatprimarilymeans "tothrow," "tofling," "tohurl," or "tosling." It conveys a sense of throwingsomethingwith a certainforce or in a quickmanner.
BasicUsage:
Liệng is oftenusedwhentalkingaboutthrowingobjects or evenwhensomeone is throwingsomething at anotherperson.
Example:
"Liệngđávàongười ai" translatesto "toslingstones at somebody," meaningtothrowstones at a person.
AdvancedUsage:
"Liệng" can alsodescribetheaction of somethingsoaring or hovering in theair. Thisusage is moreabstractand can refertobirds or objectsthatarethrownintotheair.
Example:
"Con chimliệngtrênbầu trời" means "Thebirdsoars in thesky."
Word Variants:
Thereare no directvariants of "liệng," butyoumightencounterrelatedphraseslike "liệngđi" whichmeans "tothrowaway" or "totossaside."
Different Meanings:
While "liệng" mainlyrefersto throwing, whenused in thecontext of somethingsoaring, it gives a morepoetic or descriptivemeaning, emphasizingthegracefulmovementthroughtheair.
Synonyms:
Somesynonymsfor "liệng" include:
Ném: Thisalsomeans "tothrow" but is moregeneraland doesn't implythesameforcefulness as "liệng."
Quăng: Thismeans "totoss" or "tothrow casually," which is lessintensethan "liệng."
Vứt: Thismeans "tothrowaway" andimpliesdiscardingsomethingratherthanjustthrowing it.