màn màn

Học thuật
Thân thiện
màn màn

Màn màn hãy đi.

Définition

Adverbe : - Lentement, sans se presser, tranquillement : "màn màn" exprime l'idée de faire quelque chose avec lenteur, sans hâte, en prenant son temps. Il s'agit d'un terme archaïque ou littéraire en vietnamien.

Exemples d'utilisation
  • Adverbe :
    • Màn màn đã, đừng đi vội. (Ne vous pressez pas, ne partez pas encore.)
    • Cứ màn màn làm, đừng vội vàng. (Travaille tranquillement, ne te précipite pas.)
Utilisations avancées
  • "Màn màn hãy đi" : Partez doucement / Attendez un peu avant de partir.
    • Màn màn hãy đi, trời còn sớm. (Ne vous pressez pas de partir, il est encore tôt.)
Variantes et mots apparentés
  • Thong thả (adj/adv) : Lent, posé, à loisir. C'est un synonyme plus courant de "màn màn".
    • Anh ấy bước đi thong thả. (Il marche lentement / sans se presser.)
Synonymes
  • Lentement : Avec lenteur.
  • Tranquillement : Avec calme, sans hâte.
  • Sans se presser : Sans hâter le mouvement.
Expressions idiomatiques
  • "Cứ màn màn ..." : Il suffit de prendre son temps pour... / Vas-y doucement pour...
    • Cứ màn màn thưởng thức bữa ăn. (Prends simplement ton temps pour savourer le repas.)
màn màn

Màn màn hãy đi.

  1. (arch.) ne pas se presser
    • Màn màn đã , đừng đi vội
      ne vous pressez pas, ne partez pas encore

Từ gần giống

Từ chứa "màn màn"