mắc nợ

Học thuật
Thân thiện
mắc nợ

Họ đang mắc nợ một khoản tiền lớn.

Définition
  1. Verbe (phrasal)
    • S'endetter : Être dans une situation où l'on doit de l'argent à quelqu'un ou à une institution à la suite d'un emprunt.
    • Demeurer en reste, être redevable : Avoir une dette morale ou une obligation envers quelqu'un pour une faveur, une aide ou un service reçu.
Exemples d'utilisation
  • S'endetter (dette financière) :

    • đám cưới, anh ấy phải mắc nợ. (Il a s'endetter à cause de son mariage.)
    • Nhà mắc nợ nhiều lắm. (Sa famille est très endettée.)
  • Être redevable (dette morale) :

    • Tôi còn mắc nợ anh về sự giúp đỡ đó. (Je vous suis redevable de cette aide.)
    • Chúng ta mắc nợ nhân dân. (Nous demeurons en reste envers le peuple.)
Utilisation avancée
  • Le verbe "mắc nợ" met souvent l'accent sur l'état résultant (être endetté) ou sur l'action de tomber dans cet état, plutôt que sur l'acte ponctuel d'emprunter.
  • Il peut être utilisé dans des contextes formels (dette publique, obligations morales) et informels (dettes personnelles).
Variantes et mots apparentés
  • Mắc công (verbe) : Être redevable pour un service, une peine prise.
  • Nợ nần (nom) : Les dettes, l'endettement (généralement au pluriel, évoquant une situation difficile).
  • Công nợ (nom) : Créances et dettes (terme souvent utilisé en comptabilité ou en affaires).
Synonymes
  • S'endetter : Contracter des dettes.
  • Avoir des dettes : Être dans une situation d'endettement.
  • Être redevable : Avoir une obligation morale de reconnaissance ou de restitution.
Expressions idiomatiques
  • Mắc nợ như chúa Chổm : Être très endetté. (Référence historique à un roi vietnamien légendaire pour ses dettes.)

    • Công ty đó giờ mắc nợ như chúa Chổm. (Cette entreprise est maintenant lourdement endettée.)
  • Mắc nợ máu : Avoir une dette de sang (devoir la vie à quelqu'un, souvent utilisé de façon figurative pour une dette impayable).

    • Ân nhân cứu mạng, tôi mắc nợ máu với ông ấy. (Mon bienfaiteur m'a sauvé la vie, j'ai une dette de sang envers lui.)
mắc nợ

Họ đang mắc nợ một khoản tiền lớn.

  1. s'endetter; demeurer en reste; être redevable
    • đám cưới , anh ấy phải mắc nợ
      il a s'endetter à cause de son mariage;
    • chúng ta mắc nợ nhân dân
      nous demeurons en reste envers le peuple;
    • Tôi còn mắc nợ anh về sự giúp đỡ đó
      je vous suis redevable de cette aide