mỏng manh
Học thuậtThân thiện
Définition
- Adjectif :
- Très mince, délicat : Décrit quelque chose de très fin, léger ou fragile en termes de texture ou d'épaisseur physique.
- Précaire, fragile, incertain : Décrit quelque chose de faible, peu solide, vulnérable ou qui a peu de chances de se réaliser ou de durer.
Exemples d'utilisation
- Sens physique (mince, délicat) :
- Tấm áo mỏng manh. (Une veste très fine.)
- Lá cây mỏng manh. (Une feuille d'arbre délicate.)
- Sens abstrait (précaire, fragile) :
- Phận mỏng manh. (Un sort précaire.)
- Hi vọng mỏng manh. (Un espoir incertain / fragile.)
- Mối quan hệ mỏng manh. (Une relation fragile.)
Utilisations avancées
- "Sự mỏng manh" (nom) : La fragilité, le caractère précaire.
- Sự mỏng manh của hòa bình. (La fragilité de la paix.)
- "Một cách mỏng manh" (adverbe) : De manière fragile ou précaire.
- Nó được giữ một cách mỏng manh. (C'est tenu de manière précaire.)
Variantes et mots apparentés
- Mỏng (adj) : Mince, fin (souvent uniquement pour l'épaisseur physique).
- Manh : Ce morphème n'est généralement pas utilisé seul ; il renforce l'idée de fragilité dans "mỏng manh".
Synonymes
- Mong manh : Fragile, précaire (synonyme très proche, presque interchangeable).
- Yếu ớt : Faible, chétif.
- Tế nhị : Délicat (dans le sens de "qui demande des précautions").
- Bấp bênh : Instable, incertain (pour le sens abstrait).
Expressions idiomatiques
- Kiếp mỏng manh : Une existence précaire, une vie fragile.
- Sống một kiếp mỏng manh. (Vivre une existence précaire.)
- Tơ lòng mỏng manh : Des sentiments fragiles (littéralement : "les fils du cœur sont fragiles").
- Đừng làm đứt những tơ lòng mỏng manh. (Ne brise pas ces sentiments fragiles.)
- très mince
- Tấm áo mỏng manhveste très mince
- précaire
- Phận mỏng manhsort précaire
- incertain
- Hi vọng mỏng manhespoir incertain