mỏng tai

Học thuật
Thân thiện
mỏng tai

Một người mỏng tai đang cố nghe lén cuộc nói chuyện của hai người hàng xóm.

Définition

Adjectif : Curieux, qui prête une oreille indiscrète aux affaires des autres. Désigne une personne qui écoute aux portes, qui est trop intéressée par les secrets ou les conversations privées d'autrui.

Exemples d'utilisation
  • En tant qu'adjectif :
    • Đừng mỏng tai như thế! (Ne sois pas si curieux / Ne prête pas ainsi l'oreille !)
    • ấy nổi tiếngmỏng tai trong xóm. (Elle est réputée dans le quartier pour être une commère, pour écouter aux portes.)
Utilisations avancées
  • L'adjectif est presque exclusivement utilisé pour décrire le caractère d'une personne. Il s'agit d'un trait de personnalité péjoratif.
  • On peut le rencontrer dans des structures comme "tính mỏng tai" (un caractère curieux/indiscret) ou "con người mỏng tai" (une personne indiscrète).
Variantes et mots apparentés
  • Tò mò (adj.) : Curieux. Terme plus général et moins péjoratif que "mỏng tai".
  • Nghe lén (v.) : Écouter furtivement, aux aguets. Décrit l'action elle-même.
  • Xoi mói (adj./v.) : Fouiner, être fouineur. Implique une curiosité active et importune.
Synonymes
  • Indiscret/ète : Qui manque de discrétion.
  • Curieux/euse (dans un sens péjoratif) : Qui cherche à savoir ce qui ne le regarde pas.
  • Commère (nom, surtout pour les femmes) : Personne qui colporte des nouvelles, bavarde et indiscrète.
Expressions idiomatiques liées
  • Mắt nhìn tai nghe (Les yeux regardent et les oreilles écoutent) : Être très attentif à tout ce qui se passe autour. Cette expression peut avoir un sens neutre ou légèrement négatif selon le contexte.
  • Tai vách mạch rừng (Les murs ont des oreilles et la forêt a des fissures) : Proverbe équivalent à "Les murs ont des oreilles", mettant en garde contre l'indiscrétion.
mỏng tai

Một người mỏng tai đang cố nghe lén cuộc nói chuyện của hai người hàng xóm.

  1. curieux; qui prête attention à ce qui ne le regarde pas

Từ gần giống