mụ
Définition
Nom:
- Vieille femme, mégère : Terme péjoratif désignant une femme âgée, souvent avec une connotation de méchanceté, d'aigreur ou de laideur.
- Déesse, fée : Dans les croyances populaires vietnamiennes, désigne une déesse ou un esprit féminin responsable de la formation et de la protection des enfants.
- Sage-femme : Terme ancien pour désigner une femme qui aide à l'accouchement, particulièrement dans les campagnes.
Adjectif :
- Hébété, engourdi, confus : État de fatigue extrême ou de surmenage entraînant un manque de lucidité, une perte de mémoire ou une sensation d'engourdissement mental.
Exemples d'utilisation
Nom :
- Con mụ khó tính. (Cette vieille mégère difficile.)
- Theo truyền thống, các gia đình thường cúng mụ cho trẻ sơ sinh. (Traditionnellement, les familles font souvent des offrandes aux déesses pour les nouveau-nés.)
- Ngày xưa, làng tôi có một bà mụ đỡ đẻ rất giỏi. (Autrefois, mon village avait une sage-femme très compétente.)
Adjectif :
- Làm việc liên tục 12 tiếng khiến tôi mụ cả người. (Travailler 12 heures d'affilée m'a rendu complètement hébété.)
Utilisations avancées
"bà mụ" : Forme abrégée de "bà mụ đỡ đẻ" (sage-femme) ou désigne collectivement les déesses de la naissance.
- Nhờ có bà mụ mà mẹ tròn con vuông. (Grâce à la sage-femme, l'accouchement s'est bien passé.)
"cúng mụ" / "lễ cúng mụ" : Cérémonie rituelle pour honorer les déesses protectrices des enfants.
- Lễ cúng mụ thường được tổ chức khi đứa trẻ đầy tháng. (La cérémonie pour les déesses a généralement lieu lorsque le bébé a un mois.)
Variantes et mots apparentés
- Mụ đỡ (n) : Sage-femme (terme ancien et familier).
- Mụ phù thủy (n) : Sorcière, vieille sorcière (littéralement "mụ sorcière").
- Mụn (n) : Bouton, acné (homophone, à ne pas confondre).
Synonymes
- Nom (vieille femme) :
- Nom (déesse) :
- Nom (sage-femme) :
- Adjectif :
Expressions idiomatiques
Đầu óc mụ đi : Avoir l'esprit embrouillé/engourdi.
- Thức khuya học bài khiến đầu óc tôi mụ đi. (Étudier tard m'a embrouillé l'esprit.)
Mặt mụ lại : Avoir le visage hébété/abrutit.
- Nghe tin sốc, mặt anh ấy mụ lại. (En entendant la nouvelle choquante, son visage est devenu hébété.)