mai mỉa

Học thuật
Thân thiện
mai mỉa

Một người bạn nói câu mai mỉa khi thấy tôi mặc áo mưa trong ngày nắng.

Définition

Adjectif : - Sarcastique, ironique, moqueur : Exprime une moquerie ou une critique déguisée sous des propos apparemment sérieux ou élogieux, souvent avec une intention blessante ou méprisante. Exemple : Un ton sarcastique.

Exemples d'utilisation
  • Adjectif :
    • Anh ấy trả lời bằng một giọng mai mỉa. (Il a répondu d'un ton sarcastique.)
    • Lời khen của ấy nghe đầy vẻ mai mỉa. (Son compliment sonnait très ironique.)
    • Đừng thái độ mai mỉa như vậy! (N'aie pas une attitude aussi moqueuse !)
Utilisations avancées
  • "nụ cười mai mỉa" : un sourire sarcastique/ironique.
    • Hắn nở một nụ cười mai mỉa khi nghe tin đó. (Il a affiché un sourire sarcastique en entendant cette nouvelle.)
  • "ẩn ý mai mỉa" : une insinuation sarcastique, une pointe d'ironie.
    • Câu nói bề ngoài có vẻ bình thường nhưng chứa đầy ẩn ý mai mỉa. (La remarque semblait anodine en surface mais était pleine d'insinuations sarcastiques.)
Variantes et mots apparentés
  • Mỉa mai (adj) : Sarcastique, ironique. C'est un synonyme quasi parfait et plus couramment utilisé. (Des paroles ironiques.)
  • Châm chọc (v) : Taquiner, se moquer de (quelqu'un). L'action correspondante. (Il aime taquiner ses amis.)
  • Chế nhạo (v) : Se moquer, ridiculiser. Plus fort et plus méchant que "mai mỉa". (Être ridiculisé par tout le groupe.)
Synonymes
  • Chua chát (adj) : Amer, acerbe. Se dit de paroles ou d'un ton.
  • Đả kích (v) : Attaquer, critiquer. L'intention est plus directe.
  • Giễu cợt (v/n) : Railler, raillerie.
Expressions idiomatiques liées
  • (Nói) mát/móc : Dire des piques, des remarques piquantes. (Elle aime lancer des piques aux autres.)
  • Bóng gió : De manière détournée, insidieuse. Souvent utilisé avec "mai mỉa" ou "châm chọc". (Il a parlé de manière détournée pour être sarcastique envers moi.)
mai mỉa

Một người bạn nói câu mai mỉa khi thấy tôi mặc áo mưa trong ngày nắng.

  1. như mỉa mai